НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

necesidad de adoptar
необходимость принятия
необходимость принять
необходимость предпринять
необходимо принимать
необходимость придерживаться
потребности в принятии
fue necesario adoptar
потребоваться принятие
потребуется предпринять
необходимость принятия
necesidad de tomar
необходимость принимать
необходимость предпринять
необходимо принимать
необходимость принятия
необходимо предпринять

Примеры использования Необходимость принять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство Сирийской Арабской Республики подчеркивает необходимость принять меры для обеспечения осуществления соответствующих международных резолюций без каких-либо проявлений предвзятости
El Gobierno de la República Árabe Siria destaca la necesidad de que se adopten medidas para garantizar la aplicación de las resoluciones internacionales pertinentes sin discriminación
в частности, необходимость принять приемлемые с культурной точки зрения методы улучшения знаний
entre otras cosas, la necesidad de adoptar métodos culturalmente apropiados para mejorar el conocimiento y la comprensión que hombres,
И наконец, международное сообщество и государства обязаны осознать серьезные последствия использования в таких целях этого современного средства связи и необходимость принять, в соответствующих случаях, национальные законы по борьбе с расизмом,
Por último, la comunidad internacional y los Estados deben tomar conciencia de los abusos de este medio de comunicación moderno y de la necesidad de adoptar, en su caso, leyes internas respecto del racismo,
Обратила внимание на необходимость принять меры в направлении создания зон, свободных от ядерного оружия,
Hizo hincapié en la necesidad de adoptar medidas para el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en diferentes partes del mundo,
В данный момент нет необходимости принимать какие-либо дополнительные меры.
Por el momento, no es necesario adoptar nuevas medidas a este respecto.
При таких обстоятельствах нет необходимости принимать" правило предельного срока".
En tales circunstancias, no es necesario adoptar una“norma de caducidad”.
Мы считаем, что вовсе нет необходимости принимать все решения одновременно.
Opinamos que no es necesario adoptar todas las decisiones al mismo tiempo.
Для меня это просто пытка- необходимость принимать решение.
Me ha estado torturando, la necesidad de tomar una decisión.
Поэтому Италия считает, что нет необходимости принимать отдельный дополнительный закон.
Por lo tanto, Italia estima que no es necesario adoptar una ley suplementaria específica a este respecto.
Не менее важной является необходимость принимать меры для обеспечения того, чтобы затем без каких-либо задержек и в соответствии с Конституцией были проведены парламентские выборы.
Igualmente importante es la necesidad de que se adopten medidas para garantizar que las elecciones parlamentarias se celebrarán después sin demora y de conformidad con la Constitución.
Как правило, определение сроков сопровождается ссылками на необходимость принимать соответствующие меры для обеспечения эффективного использования времени, выделяемого для проведения каждой сессии.
Por lo general, también se hace referencia a la necesidad de adoptar medidas apropiadas para garantizar el uso eficiente del tiempo de que disponga cada período de sesiones.
Он выразил особую обеспокоенность беспрецедентными темпами изменения климата и необходимостью принять меры по защите экосистем.
Expresó particular preocupación por la velocidad sin precedentes del cambio climático y la necesidad de adoptar medidas para proteger los ecosistemas.
В результате широких обсуждений в ходе этих совещаний было достигнуто соглашение о необходимости принять ряд мер для активизации Арабской мирной инициативы.
A través de amplias deliberaciones celebradas en estas reuniones se llegó a un acuerdo sobre la necesidad de adoptar diversas medidas para activar la Iniciativa de Paz Árabe.
Признание многообразия мира и необходимости принимать меры, направленные на достижение целей Встречи на высшем уровне;
El reconocimiento de la diversidad en el mundo y la necesidad de adoptar medidas dirigidas a lograr los objetivos de la Cumbre;
В ходе восемьдесят восьмой сессии Комитет счел, что нет необходимости принимать какие-либо дополнительные меры в отношении четвертого периодического доклада государства- участника.
Durante el 88º período de sesiones, el Comité consideró que no era necesario tomar ninguna otra medida con respecto al cuarto informe periódico del Estado Parte.
В связи с этим правительству Греции нет необходимости принимать какие-либо меры для осуществления положений пункта 3a этой резолюции.
Por consiguiente, el Gobierno de Grecia no tuvo necesidad de tomar ninguna medida en aplicación del inciso a del párrafo 3 de la resolución.
Ливийскому обществу не известна расовая дискриминация, и нет необходимости принимать специальное законодательство, направленное на борьбу с этим явлением.
La sociedad libia no conoce la discriminación racial y no es necesario aprobar una legislación específica para combatir este fenómeno.
В любом случае нет необходимости принимать поспешные решения,
En cualquier caso, no es necesario tomar una decisión apresurada,
По мнению КМГС, в настоящее время нет необходимости принимать какие-либо конкретные меры в связи с этой рекомендацией.
La CAPI consideró que en este momento no era necesario adoptar una medida concreta respecto de esa recomendación.
Конференция Сторон, в случае необходимости, примет соответствующие меры для повышения эффективности работы механизма финансирования и/ или эффективности данной процедуры обзора.
La Conferencia de las Partes, si fuera necesario, tomará medidas adecuadas para mejorar la eficacia del mecanismo financiero y/o la eficacia de este procedimiento de examen.
Результатов: 55, Время: 0.0598

Необходимость принять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский