НЕОБХОДИМОСТЬ РАСШИРЕНИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА - перевод на Испанском

la necesidad de intensificar la cooperación
la necesidad de aumentar la cooperación
la necesidad de incrementar la cooperación
necesidad de una mayor cooperación
la necesidad de mejorar la cooperación
la necesidad de ampliar la cooperación
la necesidad de fortalecer la cooperación
la necesidad de aumentar la colaboración
la necesidad de estrechar la cooperación
la necesidad de promover la cooperación

Примеры использования Необходимость расширения сотрудничества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, она приветствовала участие в одном из ее заседаний заместителя Председателя Комитета по правам ребенка и подтвердила необходимость расширения сотрудничества между Рабочей группой и упомянутым Комитетом.
También recibió favorablemente la participación en una de sus sesiones de la Vicepresidenta del Comité de los Derechos del Niño y reafirmó la necesidad de intensificar la cooperación entre el Grupo de Trabajo y el Comité.
Признавая необходимость расширения сотрудничества между африканскими странами,
Reconociendo la necesidad de fortalecer la cooperación entre los países africanos,
поощрения их прав и роли и подчеркивается необходимость расширения сотрудничества с неправительственными организациями на местах.
sus funciones y destaca la necesidad de incrementar la cooperación con las organizaciones no gubernamentales en el plano local.
Один из делегатов настоятельно призвал к выделению большего объема финансовых средств на цели осуществления проектов по поэтапному отказу от бромистого метила, при этом другой подчеркнул необходимость расширения сотрудничества с Международной конвенцией по защите растений.
Un delegado instó a que se asignaran más fondos a los proyectos de eliminación del metilbromuro y otro destacó la necesidad de aumentar la cooperación con la Convención Internacional de protección fitosanitaria.
Некоторые делегации отметили, в частности, необходимость расширения сотрудничества и консультаций между Организацией Объединенных Наций
Algunas delegaciones citaron en particular la necesidad de fortalecer la cooperación y las consultas entre las Naciones Unidas
ПРООН среди новых приоритетов, выявленных для каждого из этих учреждений, фигурировала необходимость расширения сотрудничества друг с другом.
del PNUD, entre las nuevas prioridades señaladas en cada una de estas dos instituciones figura la necesidad de incrementar la cooperación con la otra.
Признавая необходимость расширения сотрудничества между африканскими странами,
Reconociendo la necesidad de fortalecer la cooperación entre los países africanos,
Отмечая необходимость расширения сотрудничества между секретариатами Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием,
Observando la necesidad de estrechar la cooperación entre las secretarías de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación,
Они также признали необходимость расширения сотрудничества и партнерских отношений между Севером
Además, reafirmaron la necesidad de una mayor cooperación y asociación entre el Norte
Постоянный форум признает необходимость расширения сотрудничества с различными региональными учреждениями
El Foro Permanente reconoce la necesidad de ampliar la cooperación con distintas instituciones regionales
Существует настоятельная необходимость расширения сотрудничества в регионе ЭСКАТО в таких областях,
En la región de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico(CESPAP) se ha hecho más evidente la necesidad de una mayor cooperación regional en esferas
Признавая необходимость расширения сотрудничества и помощь в целях укрепления способности государств разрабатывать
Reconociendo la necesidad de realzar la cooperación y la asistencia para fortalecer la capacidad de los Estados de ampliar
С учетом того, что сбор данных связан с весьма существенными издержками, налицо необходимость расширения сотрудничества между национальными статистическими управлениями и отраслевыми министерствами, отвечающими за проведение этой работы.
Dado que la reunión de datos era muy costosa, era necesario aumentar la cooperación entre las oficinas nacionales de estadística y los ministerios orgánicos encargados de esa labor.
Признавая необходимость расширения сотрудничества с международным сообществом в различных кризисных ситуациях,
Reconociendo la necesidad de ampliar la colaboración con la comunidad internacional en diversas situaciones de crisis,
Действующий председатель подчеркнул необходимость расширения сотрудничества с механизмами и подразделениями ОБСЕ
El Presidente en ejercicio hizo hincapié en la necesidad de seguir mejorando la cooperación con las instituciones y las dependencias de la OSCE
Государства- члены особо отметили необходимость расширения сотрудничества и разделения функций с другими соответствующими органами,
Los Estados Miembros hicieron hincapié en que era necesario mejorar la colaboración y la división de funciones con otros órganos pertinentes,
Кроме того, была отмечена необходимость расширения сотрудничества и координации деятельности с учреждениями по оказанию помощи в целях развития,
Además, se observó que era necesario aumentar la cooperación y coordinación con los organismos de asistencia para el desarrollo, en particular con los que formaban parte
на которой была подчеркнута необходимость расширения сотрудничества между ВТО и бреттон- вудскими учреждениями.
en que se hizo hincapié en la necesidad de mejorar la cooperación con la Organización Mundial del Comercio(OMC) y las instituciones de Bretton Woods.
мы признаем необходимость расширения сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
reconocemos la necesidad de una intensificación de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE.
говорит о том, что назрела необходимость расширения сотрудничества между государствами в области оказания содействия возвращению и реституции культурных ценностей.
es evidente que existe la necesidad de que aumente la cooperación entre los Estados en la esfera de la devolución y restitución de los bienes culturales.
Результатов: 135, Время: 0.056

Необходимость расширения сотрудничества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский