НЕОБХОДИМОСТЬ УКРЕПЛЕНИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА - перевод на Испанском

la necesidad de fortalecer la cooperación
necesidad de reforzar la cooperación
la necesidad de intensificar la cooperación
la necesidad de aumentar la cooperación
la necesidad de estrechar la cooperación
la necesidad de fortalecer la colaboración
la necesidad de mejorar la cooperación
en la necesidad de afianzar la cooperación
necesidad de reforzar la colaboración

Примеры использования Необходимость укрепления сотрудничества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Диалог высокого уровня подчеркнул необходимость укрепления сотрудничества между правительствами на всех уровнях,
El Diálogo de Alto Nivel ha destacado la necesidad de reforzar la cooperación entre los Gobiernos a todos los niveles,
Подтверждая необходимость укрепления сотрудничества, уже существующего между подразделениями системы Организации Объединенных Наций
Afirmando la necesidad de fortalecer la cooperación que ya existe entre los organismos del sistema de las Naciones Unidas
Государства- члены подчеркивают необходимость укрепления сотрудничества в социальных сферах,
Los Estados miembros subrayan la necesidad de intensificar la cooperación en esferas sociales
В проекте резолюции A/ 65/ L. 33 признается необходимость укрепления сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций
En el proyecto de resolución A/65/L.33 se reconoce la necesidad de reforzar la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes
В этой связи была подчеркнута необходимость укрепления сотрудничества между ЮНКТАД, Всемирной торговой организацией
A este efecto, se subrayó la necesidad de fortalecer la cooperación entre la UNCTAD, la Organización Mundial del Comercio
На своей четырнадцатой сессии ВОКНТА подчеркнул необходимость укрепления сотрудничества между РКИКООН и другими соответствующими конвенциями
El OSACT, en su 14º período de sesiones, destacó la necesidad de aumentar la cooperación entre la Convención Marco
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей резолюции 47/ 10 от 28 октября 1992 года приветствовала это заявление и подчеркнула необходимость укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ.
En su resolución 47/10 de 28 de octubre de 1992, la Asamblea General de las Naciones Unidas acogió con beneplácito esa declaración y puso de relieve la necesidad de intensificar la cooperación entre las Naciones Unidas y la CSCE.
Представитель МОМ в своем заявлении также указал на необходимость укрепления сотрудничества между его организацией и организациями системы Организации Объединенных Наций,
El representante de la Organización Internacional para las Migraciones(OIM) reiteró en su exposición la necesidad de fortalecer la colaboración entre su organización y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
Г-н Бруни также подчеркивает необходимость укрепления сотрудничества между договорными органами
El Sr. Bruni subraya, por su parte, la necesidad de reforzar la cooperación entre los órganos creados en virtud de tratados
Несколько участников подчеркнули необходимость укрепления сотрудничества между РКИКООН, ИКАО
Varios participantes subrayaron la necesidad de aumentar la cooperación entre la Convención Marco
Необходимость укрепления сотрудничества между различными соответствующими международными,
La necesidad de fortalecer la cooperación entre las diversas organizaciones pertinentes internacionales,
В своей резолюции 50/ 1 от 12 октября 1995 года Генеральная Ассамблея подтвердила необходимость укрепления сотрудничества между подразделениями системы Организации Объединенных Наций и ОЭС в областях экономического
En su resolución 50/1, de 12 de octubre de 1995, la Asamblea General afirmó la necesidad de reforzar la cooperación que ya existía entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
Подчеркивая необходимость укрепления сотрудничества между региональными комиссиями
Al subrayar la necesidad de fortalecer la cooperación entre las comisiones regionales
В проекте резолюции подчеркивается необходимость укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
El proyecto de resolución destaca la necesidad de fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas
правительств подчеркивают необходимость укрепления сотрудничества между государствами субрегиона
de Gobierno destacan la necesidad de reforzar la cooperación de los Estados de la subregión
Подчеркивают необходимость укрепления сотрудничества между государствами- членами ЗМСЮА
Destacan la necesidad de fortalecer la cooperación entre los Estados miembros de la Zona
Подтверждая необходимость укрепления сотрудничества, уже существующего между подразделениями системы Организации Объединенных Наций
Afirmando la necesidad de reforzar la cooperación que ya existe entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
В нем также признается необходимость укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Asimismo, se reconoce la necesidad de fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas
в резолюции 52/ 206 Генеральная Ассамблея напомнила о растущей важности деятельности по подготовке кадров и подчеркнула необходимость укрепления сотрудничества между соответствующими национальными,
la Asamblea General recordó la importancia cada vez mayor de las actividades de formación profesional y destacó la necesidad de fortalecer la cooperación entre las instituciones nacionales,
он подчеркнул необходимость укрепления сотрудничества между государствами- участниками по соответствующему пункту повестки дня.
el orador destacó la necesidad de fortalecer la cooperación entre los Estados partes con respecto a ese tema del programa.
Результатов: 205, Время: 0.0549

Необходимость укрепления сотрудничества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский