НЕОФИЦИАЛЬНОЙ ВСТРЕЧИ - перевод на Испанском

Примеры использования Неофициальной встречи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Текст пресс-конференции, которую президент Мексики Висенте Фокс дал по окончании неофициальной встречи глав государств
Texto de la Conferencia de Prensa que el Presidente de México, Vicente Fox, realizó al término del Retiro de Jefes de Estado
министр Эндрюс в последние выходные сообщил о результатах этого процесса другим министрам иностранных дел Европейского союза в ходе их неофициальной встречи в Саариселке, Финляндия.
la semana pasada el Ministro Andrews informó acerca del resultado del proceso a los demás Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea en la reunión oficiosa que celebraron en Saariselka(Finlandia).
в том числе в Западную Сахару, в соответствии с коммюнике неофициальной встречи по Западной Сахаре, состоявшейся 11- 13 марта 2012 года.
de conformidad con el comunicado de la Reunión Oficiosa sobre el Sáhara Occidental celebrada del 11 al 13 de marzo de 2012.
Обсуждение на неофициальной встрече ЮВД( Мадрид, 8 февраля 2002 года).
Debate en la reunión oficiosa JAI(Madrid, 8/2/02).
Неофициальная встреча с делегатами, 12- 16 декабря 2005 года, Нью-Йорк.
Reunión oficiosa con delegados, 12 a 16 de diciembre de 2005, Nueva York.
Четвертый раунд неофициальных встреч.
Cuarta reunión oficiosa.
Пятый раунд неофициальных встреч.
Quinta reunión oficiosa.
Шестой раунд неофициальных встреч.
Sexta reunión oficiosa.
Неофициальные встречи и консультации( все включены в итоговый документ).
Reuniones informales y consultas(todas con un documento final).
консультации и неофициальные встречи.
consultas y contactos oficiosos.
Неофициальная встреча по установлению приоритетов РПООНПР.
Retiro sobre fijación de prioridades(MANUD).
Неофициальная встреча членов Совета Безопасности.
Retiro de los miembros del Consejo.
Неофициальная встреча высокого уровня,
Retiro de alto nivel,
Мы запланировали неофициальную встречу.
Habíamos acordado una reunión informal.
Это то, о чем я говорил вчера на нашей неофициальной встрече на высоком уровне.
Esto es lo que dije en nuestra reunión oficiosa de alto nivel ayer,
В течение года он также имел возможность провести неофициальные встречи с представителями правительства Израиля.
En ese mismo año, tuvo también la oportunidad de celebrar una reunión oficiosa con representantes del Gobierno de Israel.
Неофициальная встреча с представителями Франции( государства, поручившегося за ИФРЕМЕР) состоялась в Нью-Йорке в мае 2012 года.
En mayo de 2012 tuvo lugar en Nueva York una reunión oficiosa con representantes de Francia, el Estado patrocinador del IFREMER.
Неофициальная встреча с секретариатом в поддержку мандата Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин,
Reunión oficiosa con la secretaría en relación con el apoyo al mandato de la Relatora especial sobre la violencia contra la mujer,
В июле 1997 года в страновом отделении ПРООН в Беларуси состоялась неофициальная встреча с представителями министерства иностранных дел.
En julio de 1997 se celebró en la oficina del PNUD en Belarús una reunión oficiosa con representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Апреля президент приняла участие в неофициальной встрече с международными партнерами для обсуждения прогресса в осуществлении ГЕМАП.
El 28 de abril la Presidenta asistió a un retiro con los asociados internacionales a fin de examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa.
Результатов: 54, Время: 0.0307

Неофициальной встречи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский