НЕЭФФЕКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

mala gestión
mala gobernanza
mala administración
gestión deficiente
неэффективное управление
плохое управление
нерациональное
ненадлежащего управления
gestión ineficaz
неэффективное управление
gobernanza ineficaz
неэффективное управление
deficiente administración
la debilidad de la gobernanza
de una gobernanza eficaz

Примеры использования Неэффективное управление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По итогам проведенной в начале 2001 года проверки УКНПП был сделан вывод о том, что неэффективное управление сказалось на выполнении возложенного на Управление мандата
En la inspección de la OFDPD realizada a principios de 2001 se llegó a la conclusión de que la mala administración había afectado el desempeño de su mandato y la ejecución de los proyectos y que la Oficina
Неэффективное управление запасами и слабая физическая безопасность облегчают доступ вооруженных негосударственных субъектов к обычным боеприпасам
La gestión deficiente de las existencias y la escasa seguridad física facilitan el acceso de agentes armados no estatales a municiones convencionales
Неэффективное управление, отсутствие правопорядка
La mala gobernanza, la inexistencia de un estado de derecho
Коррупция и неэффективное управление лишают детей права на доступ к услугам, которые необходимы для их выживания
La corrupción y la mala gestión privan a los niños del derecho a acceder a servicios esenciales para su supervivencia
в стране давно существуют такие явления, как коррупция и неэффективное управление.
difícil, dado el historial de corrupción y mala administración.
неадекватная сельская инфраструктура и неэффективное управление государственными расходами также оказали неблагоприятное воздействие на усилия, нацеленные на сокращение нищеты.
las infraestructuras rurales inadecuadas y una gestión ineficaz del gasto público han afectado negativamente a los esfuerzos destinados a mitigar la pobreza.
Например, мы знаем, что неэффективное управление, непоследовательность в плане экономического выбора
Sabemos, por ejemplo, que la mala gestión, la falta de coherencia en las opciones económicas
Неэффективное управление запасами и низкий уровень физической безопасности облегчают доступ к обычным боеприпасам со стороны негосударственных субъектов,
La gestión deficiente de las existencias y la escasa seguridad física facilitan el acceso de agentes armados no estatales a municiones convencionales
Коррупция и неэффективное управление создают угрозу в отношении государственной безопасности
La corrupción y la mala gobernanza afectan la seguridad pública y erosionan los derechos
вступление сотрудников в сговор с государственными чиновниками; и неэффективное управление наличностью в финансовых секциях.
la connivencia de los funcionarios con los funcionarios de los gobiernos; y una mala administración del efectivo en la sección de finanzas.
Достижению прогресса в деле сокращения масштабов нищеты во многих случаях препятствует неэффективное управление или проблемы, обусловленные географическим положением,
La mala gestión pública y las limitaciones geográficas, en particular en el caso de los países pequeños y sin litoral, muchas veces restringen los avances en
конфликты, неэффективное управление и деградацию окружающей среды.
los conflictos, la mala gobernanza y la degradación del medio ambiente.
может вылиться в неэффективное управление и замедление хода выполнения мандата миссии;
lo que podría provocar una gestión deficiente y retrasos en la aplicación del mandato de la misión;
недостаточное число тюремных надзирателей и неэффективное управление тюрьмами.
la falta de funcionarios de prisiones y la gestión ineficaz de los centros.
Несмотря на то, что в основе резкого увеличения числа нарушений прав человека лежит много причин( в частности, замедление темпов экономического развития в мире или неэффективное управление), основными причинами этого являются вооруженные конфликты
Aunque hay numerosas razones que explican el rápido aumento de las violaciones de los derechos humanos(desaceleración de la economía mundial o mala gestión principalmente), son los conflictos armados y la ocupación por
Для предотвращения попадания оружия массового уничтожения в руки террористических групп необходим комплексный подход к таким международным проблемам, как бедность, неэффективное управление и конфликты.
A fin de prevenir la adquisición por grupos terroristas de armas de destrucción en masa se precisa un enfoque integral de los desafíos internacionales que suponen la pobreza, la mala gobernanza y los conflictos.
деградация окружающей среды, неэффективное управление водными ресурсами,
la degradación del medio ambiente, la mala gestión del agua,
также такие вопросы, как неэффективное управление, злоупотребление полномочиями
abarcaría asuntos como la mala gestión, los abusos de autoridad
Риски: 1 нестабильность, периодически возникающая в работе государственных институтов; 2 спекулятивные действия в целях обеспечения краткосрочного доступа к ресурсами; 3 неэффективное управление процессом реинтеграции беженцев/ внутренне перемещенных лиц в связи с земельным вопросом.
Riesgos: 1 Inestabilidad recurrente de las instituciones; 2 especulación por el acceso a los recursos a corto plazo; 3 mala gestión en la reintegración de refugiados y desplazados internos, en relación con la cuestión de las tierras.
Он заявил, что проблема водоснабжения включает в себя три компонента: неэффективное управление существующими источниками воды; нехватку воды с точки
El orador dijo que el problema del abastecimiento de agua tenía tres componentes: la deficiente administración de las fuentes de agua existentes;
Результатов: 144, Время: 0.0574

Неэффективное управление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский