НОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Испанском

nuevas actividades
nuevas intervenciones
nuevas medidas
nuevos productos
новый продукт
новый товар
новую продукцию
new activities
новые мероприятия

Примеры использования Новые мероприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1999 году УООН также начал новые мероприятия, в том числе конкретные проекты, связанные с комплексным созданием потенциала в области рационального использования водных ресурсов
En 1999, la UNU también inició nuevas actividades, incluidos proyectos concretos relacionados con el fomento integrado de la capacidad en la ordenación de los recursos hídricos y la etapa experimental
Поощрять новые мероприятия и инициативы, направленные на достижение дальнейшего прогресса в области обеспечения как можно более широкого
Promover nuevas acciones e iniciativas para seguir progresando en sus esfuerzos por conseguir el goce más amplio posible de todos los derechos humanos
Рекомендует, чтобы Конференция на своей третьей сессии включила в Глобальный план действий Стратегического подхода новые мероприятия, касающиеся опасных веществ в электротехнических и электронных изделиях на протяжении их жизненного цикла;
Recommends to the Conference that, at its third session, it include new activities relating to hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products in the Global Plan of Action of the Strategic Approach;
Межучрежденческая сеть управляющих объектами Организации Объединенных Наций представила новые мероприятия, связанные с обучением,
La Red Interinstitucional de Administradores de Instalaciones de las Naciones Unidas presentó nuevas actividades relacionadas con la capacitación,
И это несмотря на то, что в связи со сменой органов власти, которая происходит каждые четыре года, утверждаются новые мероприятия и программы и не обеспечивается контроль за выполнением ранее намечавшихся мероприятий..
Esto, puesto que por el cambio de autoridades de Gobierno cada cuatro años se plantean nuevas acciones y programas, por lo que no se les da seguimiento a los anteriores.
Новые мероприятия в ходе двухгодичного периода 1994- 1995 годов будут связаны с рассмотрением вопроса о центральной роли правительств
Las nuevas actividades del bienio 1994-1995 se referirán al papel central de los gobiernos y a las acciones encaminadas a
Эта подпрограмма включает в себя также новые мероприятия, связанные с координацией политики
El subprograma también incluye nuevas actividades relativas a la coordinación de políticas
участия в ней подразделения Организации Объединенных Наций продолжают осуществлять существующие программы или новые мероприятия по реализации Пекинской декларации
las entidades de las Naciones Unidas prosiguieron con los programas en curso o llevaron a cabo nuevas actividades a fin de aplicar la Declaración
ряд тематических совещаний и что эти новые мероприятия невозможно будет провести без значительных дополнительных ресурсов.
varias reuniones temáticas, y que no sería posible realizar esas nuevas actividades sin considerables recursos adicionales.
вследствие значительного сокращения технического персонала существенно уменьшились возможности Департамента повышать эффективность осуществления программ и разрабатывать новые мероприятия A/ 51/ 5( том I),
reducción de personal técnico, se vio menoscabada la capacidad del Departamento para mejorar la ejecución de los programas y generar nuevas actividades(A/51/5(Vol. I),
Например, УВКБ внесло существенное изменение в деятельность одного партнера в конце периода чрезвычайной ситуации и включило новые задачи и новые мероприятия, что предполагало перераспределение 45 процентов согласованного бюджета по данному субпроекту.
Por ejemplo, el ACNUR había modificado sustancialmente las actividades de un colaborador al final del período de emergencia para incluir nuevos objetivos y nuevas actividades, que implicaban la reasignación del 45% del presupuesto acordado para el subproyecto, sin que se hubiera modificado previamente el acuerdo subsidiario.
Любые новые мероприятия по поддержанию международного мира
Toda nueva actividad para el mantenimiento de la paz
Как указано в пунктах 127- 128 выше, новые мероприятия следует предпринимать лишь в том случае, если общий объем ассигнований по бюджету Организации Объединенных Наций
Como se indicó en los párrafos 128 y 29 supra sólo deben iniciarse actividades nuevas si el nivel general de las consignaciones con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas o de las contribuciones
Хотя мероприятия этапа полевых обследований в рамках работы УООН/ ИПРА осуществляются не такими темпами, как первоначально предполагалось, следует надеяться, что в начале 1995 года в рамках этого проекта можно будет начать новые мероприятия.
Si bien no se ha podido finalizar al ritmo previsto originalmente la etapa de estudios sobre el terreno de la labor del UNU/INRA se espera que la nueva actividad del proyecto pueda iniciarse a comienzos de 1995.
удается выделить дополнительные средства, то расходы на них должны покрываться только за счет тех разделов бюджета, по которым обычно финансируются новые мероприятия.
sólo se deberán absorber los gastos dentro del grupo del presupuesto con cargo al cual normalmente se financia la actividad nueva.
Библиотеки, входящие в состав Руководящего комитета, совместно разрабатывают новые мероприятия по содействию обмену знаниями,
Las bibliotecas que participan en el Comité Directivo trabajan juntas en nuevas actividades para promover el intercambio de conocimientos
Продолжающееся увеличение числа перемещенных внутри страны лиц и наличие в Анголе большой группы лиц, стремящихся получить убежище, а также новые мероприятия по закладке мин продолжают оставаться источником большой озабоченности для гуманитарных организаций.
El desplazamiento de población y la presencia en Angola de un gran grupo de personas que buscan asilo, así como las nuevas actividades de colocación de minas, siguieron siendo motivo de gran preocupación para las organizaciones humanitarias.
При разработке своих предложений в отношении бюджета( пункт 18f) руководителям программ необходимо учитывать текущие, перенесенные или недавно утвержденные мероприятия на 1996- 1997 годы, а также новые мероприятия на 1998- 1999 годы.
Los gerentes de programas deben tener en cuenta las actividades en curso o postergadas y las nuevas actividades aprobadas en el bienio 1996-1997 al formular sus propuestas presupuestarias(apartado f) del párrafo 18.
Генеральный секретарь вынужден все чаще финансировать новые мероприятия и мандаты за счет имеющихся ресурсов.
se espera que el Secretario General financie las nuevas actividades y los nuevos mandatos dentro de los límites de los recursos existentes.
Министры приняли решение о выделении начиная с 1999- 2000 финансового года дополнительных субсидий в размере 1, 5 млн. фунтов стерлингов с целью создания фонда развития, по линии которого будут финансироваться новые мероприятия, в частности в области дошкольного и среднего образования.
Los ministros han aprobado otra subvención de 1,5 millones de libras durante el ejercicio 19902000 para establecer un Fondo de desarrollo de apoyo a nuevas medidas, en especial en la enseñanza preescolar y secundaria.
Результатов: 175, Время: 0.051

Новые мероприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский