ОБЕСПЕЧИВАЕМОЕ - перевод на Испанском

proporcionada
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
prestados
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
impartida
обучение
предоставлять
осуществлять
вершить
обеспечить
организовать
дать
организации
проведения
провести
garantizada
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
proporcionados
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
lograda
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения

Примеры использования Обеспечиваемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа подразделяется на консультативное обслуживание на секторальном уровне( обеспечиваемое восемью подразделениями Организации Объединенных Наций) и консультативное обслуживание на региональном и субрегиональном уровнях( обеспечиваемое пятью региональными комиссиями).
El programa se divide en dos componentes: los servicios de asesoramiento sectoriales, prestados por ocho oficinas de las Naciones Unidas, y los servicios de asesoramiento regionales y subregionales, prestados por cinco comisiones regionales.
Комитет с сожалением отмечает тот факт, что образование, обеспечиваемое для детей трудящихся- мигрантов, не является бесплатным.
aunque observa con pesar que la educación proporcionada a los hijos de los trabajadores migrantes no es gratuita.
Глобальное повышение транспарентности, обеспечиваемое этим модулем, позволит Департаменту полевой поддержки установить для всех миссий нормативы запасов имущества длительного пользования
La visibilidad general lograda con este sistema permitirá al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno introducir coeficientes de existencias no fungibles en todas las misiones
на 2013/ 14 год, и на общее обслуживание, обеспечиваемое ЭКА, в связи с переездом в общие с ЭКА помещения.
para servicios comunes prestados por la CEPA como resultado del traslado a los locales compartidos.
В настоящее время многие государства не налагают каких-либо ограничений в отношении валюты, в которой может быть выражено обеспечиваемое обязательство, помимо ограничений, действующих в отношении обязательств в целом.
En la actualidad son muchos los Estados que no imponen restricciones aplicables a la moneda en que debe expresarse el importe de la obligación garantizada, aparte de las restricciones aplicables a las obligaciones en general.
Таким образом, общая сумма расходов КБОООН на обеспечиваемое Организацией Объединенных Наций административное обслуживание составила в 1999 году 663 301 долл., или 7% всех расходов КБОООН.
En 1999 el costo total para la secretaría de la Convención de los servicios administrativos proporcionados por las Naciones Unidas ascendió por lo tanto a 663.301 dólares, es decir el 7% del gasto total de la secretaría.
Финансирование, обеспечиваемое многосторонними финансовыми учреждениями через их льготные механизмы, также имеет исключительно важное значение для развивающихся стран в их усилиях по всестороннему осуществлению целей в области устойчивого развития, содержащихся в Повестке дня на XXI век.
La financiación que proporcionan las instituciones financieras multilaterales mediante los mecanismos preferenciales es fundamental también para los países en desarrollo que se esfuerzan por aplicar en forma integral los objetivos de desarrollo sostenible enunciados en el Programa 21.
Для миллионов женщин питание, обеспечиваемое этими животными для их семей и общин в виде богатых белком продуктов,
Para millones de mujeres, la nutrición que esos animales proporcionan a sus familias y comunidades a través de alimentos de alto contenido en proteínas,
поскольку электроснабжение, обеспечиваемое правительством, нередко работало со сбоями и/
el suministro eléctrico proporcionado por el Gobierno a menudo quedaba interrumpido
проявлять осмотрительность в том, что касается передачи секретариату Фонда ответственности за обслуживание, в настоящее время обеспечиваемое секретариатами организаций, являющихся членами Фонда.
la Comisión Consultiva recomienda prudencia en lo que respecta a confiar a la secretaría de la Caja los servicios que en estos momentos prestan las secretarías de las distintas organizaciones miembros.
Вместе с тем внедрение этих механизмов также приведет к увеличению поступлений за счет возмещения ЮНИДО расходов на конференционное обслуживание, обеспечиваемое ей Организацией Объединенных Наций.
No obstante, esas disposiciones plasmarán también en aumentos de los ingresos dimanantes del reembolso por parte de la ONUDI de los gastos de los servicios de conferencias que le presten las Naciones Unidas.
Религиозное обучение, обеспечиваемое в качестве альтернативы преподавания этики,
La asignatura de religión, que se ofrece como optativa a la de ética, es una de
Поскольку начало развертывания новых миссий между бюджетными циклами может затруднить финансирование, обычно обеспечиваемое за счет вспомогательного счета,
Dado que la puesta en marcha de misiones entre ciclos de presupuestación puede suponer una carga para la financiación que normalmente se proporciona por conducto de la cuenta de apoyo,
Страхование инвестиций, обеспечиваемое агентствами по кредитованию экспорта, обычно защищает инвесторов в какую-либо проектную компанию, созданную за рубежом, от застрахованных рисков,
Los seguros de inversión otorgados por los organismos de crédito a la exportación suelen proteger contra los riesgos asegurados a los inversionistas en una sociedad de proyectos de infraestructura radicada en el extranjero,
Устойчивое развитие, обеспечиваемое благодаря интеграции экономического роста,
El desarrollo sostenible, facilitado por la integración del crecimiento económico,
руководство, обеспечиваемое МООНК; и системы
la orientación facilitada por la UNMIK; y los sistemas
предположительно около 65 процентов международного персонала будут платить по 10 долл. США в день за ежедневное питание, обеспечиваемое ЮНОСОМ, из расчета 45 000 человеко-дней.
día por un total de 45.000 días/persona para reflejar los pagos del personal de contratación internacional por comidas diarias suministradas por la ONUSOM(450.000 dólares).
неформальное образование, обеспечиваемое целым рядом общественных институтов,
no formal dispensada en el conjunto de las instituciones sociales,
Надежная подменная боеголовка будет помогать Соединенным Штатам и в дальнейшем удовлетворять свои потребности сдерживания и давать другим государствам- участникам гарантии того, что расширенное ядерное сдерживание, обеспечиваемое Соединенными Штатами, останется в силе до тех пор, пока не будет достигнута полная ликвидация ядерного оружия.
Dicha ojiva ayudará a los Estados Unidos a seguir satisfaciendo sus necesidades de disuasión y a asegurar a otros Estados Partes que los Estados Unidos podrán mantener una disuasión nuclear ampliada hasta pueda lograrse la eliminación total de las armas nucleares.
гибкостей, включенных в Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, обеспечиваемое Всемирной торговой организацией,
flexibilidades incluidas en el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio, administrado por la Organización Mundial del Comercio,
Результатов: 66, Время: 0.0538

Обеспечиваемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский