FACILITADA - перевод на Русском

представленной
presentada
proporcionada
facilitada
suministrada
aportada
comunicada
formulada
presente
sometida
предоставленной
proporcionada
facilitada
suministrada
prestada
concedida
aportada
otorgada
ofrecida
brinda
provista
способствует
contribuye
promueve
facilita
fomenta
favorece
permite
propicia
alienta
sirve
ha ayudado
содействии
asistencia
promoción
ayuda
apoyo
promover
facilitar
fomento
facilitación
contribuir
cooperación
облегчена
facilitada
представленную
presentada
proporcionada
facilitada
suministrada
aportada
comunicada
expuesta
figura
formulada
представленная
presentada
proporcionada
facilitada
suministrada
comunicada
aportada
presente
предоставленную
proporcionada
facilitada
brinda
prestada
suministrada
ofrecida
ha dado
aportada
concedida
otorgada
предоставляемой
prestan
proporcionada
facilitada
ofrecida
suministrada
brinda
otorgada
concedida
aportada
предоставленная
proporcionada
facilitada
suministrada
prestada
otorgada
concedida
brindado
aportada
ofrecida
dada

Примеры использования Facilitada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La información fue facilitada voluntariamente por Letonia en 2005 en un informe presentado antes de su adhesión a la Convención.
Информация, приведенная в 2005 году, была предоставлена добровольно в докладе, представленном Латвией до ее присоединения к Конвенции.
La información facilitada en las páginas 14
Информация, которая представлена в первоначальном и втором,
La información facilitada en la página 56 del informe anterior sigue siendo válida.
Информация, которая представлена на стр. 53- 54 предыдущего доклада, сохраняет свою актуальность.
La información facilitada en el informe anterior(pág. 62) sigue siendo válida.
Информация, которая представлена в предыдущем докладе( стр. 60), остается актуальной.
La siguiente información facilitada al Relator Especial es un ejemplo de la frecuencia con que se recurre a los desplazamientos forzados, con la consiguiente violación de los derechos más elementales.
Специальному докладчику была представлена следующая информация, свидетельствующая о широких масштабах насильственного переселения и нарушениях основных прав человечества.
El Relator Especial agradece al Gobierno de Túnez por la respuesta facilitada y la diligencia mostrada en cooperar en la ejecución del mandato.
Специальный докладчик благодарит правительство Туниса за представленный ответ и выраженную готовность к сотрудничеству в осуществлении его мандата.
Información facilitada en respuesta a la decisión 3(VII)
Информация, представляемая во исполнение решения 3( VII),
La declaración escrita facilitada en la reunión de la Comisión Militar Mixta celebrada en Lusaka el 31 de octubre parece ser un paso adelante hacia el cumplimiento de estos compromisos.
Как представляется, письменное заявление, представленное на совещании СВК в Лусаке 31 октября, является шагом в направлении реализации данных заверений.
Por tanto, cualquier cifra provisional facilitada estaría calculada sobre la base de desembolsos,
Поэтому любой представленный промежуточный показатель определяется на основе выплат,
La explicación facilitada-- de que se había informado a la OSSI de otros 500 casos de supuestas irregularidades en las adquisiciones-- no es satisfactoria.
Представленное объяснение-- что УСВН было сообщено еще о 500 случаях предполагаемых нарушений практики в области закупок-- является неудовлетворительным.
De conformidad con las normas mencionadas, la atención social facilitada por el Estado a través del Servicio Social puede ser en dinero
В соответствии с вышеупомянутым законодательством социальная помощь, предоставляемая государством через Государственную социальную службу, состоит в обслуживании,
Así pues, el interrogatorio realizado el 18 de abril de 2001 cuya acta fue facilitada por el autor no dio lugar a la emisión de ninguna orden de registro o detención contra el autor.
Соответственно, протокол допроса от 18 апреля 2001 года, представленный заявителем, не является результатом вынесения ордера на розыск/ арест заявителя.
Referencia a la información facilitada por el solicitante en relación con medidas específicas a adoptar antes de proceder a la expedición;
Ссылку на представляемую заявителем информацию об особых мерах, которые необходимо принять до начала перевозки;
El texto de la carta facilitada por el solicitante figura en el anexo de la presente nota.
Текст письма, представленного заявителем, содержится в приложении к настоящей записке.
Es necesario aumentar la ayuda técnica facilitada de conformidad con los Acuerdos sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias y sobre Obstáculos Técnicos al Comercio.
Необходимо расширить техническую поддержку, предоставляемую в соответствии с соглашениями по СФМ и ТБТ.
Según la información facilitada por las instituciones estatales competentes(Servicio de Control),
По сведениям, представленным компетентными государственными органами,
En algunos casos, la información facilitada se refería a técnicas de investigación para combatir no sólo el tráfico de drogas, sino también la delincuencia organizada
В отдельных случаях предоставляемая информация касается следственных методов борьбы не только с незаконным оборотом наркотиков,
En un primer momento, toda la ayuda alimentaria facilitada por el PMA a refugiados
Первоначально вся продовольственная помощь, предоставляемая МПП беженцам
Las alegaciones del autor y la transcripción del juicio facilitada al Comité permiten pensar que las cuestiones planteadas por el autor pueden deberse a deficiencias en la presentación de pruebas.
Утверждения автора и протокол судебных заседаний, представленный Комитету, указывают на то, что поднятые автором вопросы могли отражать пороки в доказательствах.
La militarización de la región, facilitada por las acciones de la Federación de Rusia,
Милитаризация этого района, чему способствуют усилия Российской Федерации,
Результатов: 2280, Время: 0.634

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский