ПРЕДОСТАВЛЕННАЯ - перевод на Испанском

proporcionada
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
facilitada
содействовать
способствовать
содействия
облегчить
облегчения
предоставить
представить
обеспечить
предоставления
упрощения
suministrada
предоставлять
поставлять
оказывать
снабжать
представить
предоставления
поставки
обеспечения
обеспечить
снабжения
prestada
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
otorgada
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
concedida
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
brindado
оказывать
обеспечить
предоставить
предоставления
обеспечения
дать
выпить
предложить
оказания
открыть
aportada
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
ofrecida
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
dada
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить

Примеры использования Предоставленная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Амнистия, уже предоставленная в отношении любых таких лиц и преступлений, не является препятствием для уголовного преследования.
La amnistía ya concedida con respecto a cualquiera de esas personas o delitos no constituirá un impedimento para el procesamiento.
оспорило вывод о том, что предоставленная компенсация была недостаточной.
impugnó la conclusión de que la indemnización otorgada fuese insuficiente.
Информация, предоставленная страной в докладе с обновленной информацией по КЛДЖ( апрель 2002 года- март 2003 года).
Información dada por el país en el informe de actualización sobre el cumplimiento de la CEDAW(abril 2002- marzo 2003).
Амнистия, предоставленная любому лицу за преступление, на которое распространяется юрисдикция Специального трибунала, не является препятствием для уголовного преследования.
La amnistía concedida a una persona por cualquier delito respecto del cual el Tribunal Especial tenga competencia no constituirá un impedimento para el procesamiento.
Так, например, предоставленная Руанде в 2006 году безвозмездная помощь на цели борьбы с нищетой была связана со 144 условиями.
Por ejemplo, en relación con la subvención de apoyo a la lucha contra la pobreza concedida a Rwanda en 2006 se impusieron a ese país 144 condiciones.
Официальная помощь на цели развития, предоставленная Турцией в 2004 году, составила 340 млн. долл. США.
La asistencia oficial para el desarrollo que brindó Turquía en 2004 llegó a 340 millones de dólares.
Свобода и правопорядок, предоставленная финансовыми центрами,
La libertad y el imperio de la ley que brindan centros financieros
Примером такой деятельности является поддержка, предоставленная Индонезии, Мальдивским Островам,
Un ejemplo de esta labor es el apoyo que prestó después del tsunami de 2004 en Indonesia,
Поддержка, предоставленная группам государств- членов по их просьбе с целью проведения эффективного диалога между ними.
Apoyo proporcionado a las agrupaciones de Estados Miembros, a petición suya, para el diálogo efectivo entre ellos.
Кроме того, как свидетельствует предоставленная корпорацией" Лэндойл" информация, проблема неполучения компанией ККИ платежа возникла задолго до вторжения Ирака
Además, la información que Landoil proporcionó indicaba que el que CCI no fuera pagada constituía un problema ya mucho antes de la invasión
Вот запись поиска, предоставленная полицией защите. Перед самым процессом над мисс Стаббс.
Esta es la cinta de la búsqueda que la policía dio a la defensa antes del juicio de la Srta. Stubbs.
Копия плана этажа, предоставленная Консультативному комитету,
Un ejemplar del diagrama de las plantas proporcionado a la Comisión Consultiva se publicará
Военная медицинская группа, предоставленная Австралией, должна по графику убыть 22 августа.
Está prevista la retirada del equipo médico militar, proporcionado por Australia, para el 22 de agosto.
Финансовая поддержка, предоставленная правительством Китая
El apoyo financiero aportado por el Gobierno de China
Предоставленная помощь включала ремонт примерно 500 км подъездных дорог,
La asistencia brindada incluía la reparación de casi 500 kilómetros de carreteras secundarias,
Техническая помощь, предоставленная УНП ООН Республике Молдова, была направлена на удовлетворение непосредственно тех потребностей, которые были выявлены в процессе оценки.
La UNODC prestó asistencia técnica a la República de Moldova para atender directamente a las necesidades individualizadas en el proceso de evaluación.
Результаты расследования Комиссией показывают, что информация, предоставленная полицией Равалпинди Скотланд- Ярду во многом не соответствует действительности.
La investigación de la Comisión demuestra que la información que la policía de Rawalpindi proporcionó a Scotland Yard en gran parte no era veraz.
На практике скидка, предоставленная агентством, включала в себя авансовую скидку
En la práctica, el descuento concedido por la agencia incluía tanto un descuento por adelantado
Группа МООННГ по установлению фактов пришла к выводу о том, что предоставленная грузинской стороной видеозапись и радиолокационные данные являются подлинными.
El equipo de investigación de la UNOMIG ha llegado a la conclusión de que las imágenes de vídeo y los datos de radar facilitados por Georgia son auténticos.
оставалась одна ссуда в размере 12, 8 млн. долл. США, предоставленная в 1998 и 1999 годах МООНЦАР.
había un préstamo pendiente de 12,8 millones de dólares a la MINURCA, otorgado en 1998 y 1999.
Результатов: 491, Время: 0.0557

Предоставленная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский