LOGRADA - перевод на Русском

достигнутого
alcanzados
logrados
concertado
se llegó
conseguidos
registrado
realizados
obtenidos
convenido
de los logros
успешной
exitoso
éxito
fructífero
satisfactoria
positivas
buenas
lograda
eficaz
provechoso
acertada
достижение
logro
alcanzar
consecución
obtención
a lograr
conseguir
llegar
cumplimiento
búsqueda
realización
удалось
ha
pudo
logró
posible
consiguió
capaz
ha permitido
éxito
hizo
достигнутое
alcanzado
logrado
concertado
llegaron
conseguida
logros
acordada
progresos realizados
convenida
достигнутая
alcanzado
lograda
conseguida
se llegó
realizadas
достигнутую
alcanzado
logrado
llegaron
успешная
exitoso
éxito
fructífero
satisfactoria
positivas
buenas
lograda
eficaz
provechoso
acertada
успешного
exitoso
éxito
fructífero
satisfactoria
positivas
buenas
lograda
eficaz
provechoso
acertada
успешный
exitoso
éxito
fructífero
satisfactoria
positivas
buenas
lograda
eficaz
provechoso
acertada

Примеры использования Lograda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elementos de una aplicación eficaz y lograda de las Directrices de las Naciones Unidas para la prevención del delito.
Элементы эффективного и успешного осуществления Руководящих принципов Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности.
Sin embargo, en la práctica una visión lograda surge con frecuencia de las necesidades del grupo,
На практике, однако, успешная концепция часто возникает из потребностей группы,
II. Elementos de una aplicación eficaz y lograda de las Directrices de las Naciones Unidas para la prevención.
II. Элементы эффективного и успешного осуществления руководящих принципов Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности.
La experiencia lograda nos enseña sólo lo que se ha conseguido en el pasado y ha funcionado.
Успешный опыт учит нас только тому, что созданное в прошлом работает.
Una visión lograda tiene que ser atractiva para los diversos círculos de seguidores y partes interesadas.
Успешная концепция должна быть привлекательной для различных кругов сторонников и заинтересованных лиц. То, что хорошо работает с одной группой.
Un participante citó un ejemplo de lograda cooperación Sur-Sur,
Один из участников привел пример успешного сотрудничества Юг- Юг,
La Corporación había tenido un historial crediticio excelente y una lograda trayectoria en cuanto a los resultados de la gestión de fondos.
МФК имеет отличную кредитную репутацию и весьма успешный опыт работы в области управления фондами.
Estudios monográficos sobre la aplicación lograda de tecnología espacial para proteger los bosques
Конкретные примеры успешного применения космической техники в лесном хозяйстве
La responsabilidad en la UE ha sido lograda, en cambio, a través de métodos típicos de control burocrático, no político.
Система подотчетности в ЕС была достигнута, однако, методами типичными не для политики, а для бюрократического контроля.
A fin de formular una política lograda para con las potencias en ascenso del mundo,
Если ЕС хочет проводить успешную политику по отношению к великим мировым державам,
Una integración lograda exigiría un ajuste respecto de las modalidades de distribución
Успешное интегрирование потребовало бы внесения коррективов с учетом того,
La convivencia pacífica sólo puede ser lograda mediante el respeto irrestricto a la soberanía, independencia e igualdad jurídica de los Estados.
Мирное сосуществование может быть достигнуто только с помощью средств обеспечения безоговорочного уважения суверенитета, независимости и равноправия государств.
La victoria fue lograda gracias a los esfuerzos heroicos
Свобода была достигнута благодаря героическим усилиям
Es necesario realizar esfuerzos genuinos en el plano multilateral para asegurar que la reglamentación nacional no socave la liberalización de los mercados lograda en favor del MPF.
На многостороннем уровне необходимо предпринимать реальные усилия, чтобы национальное регулирование не подрывало той степени либерализации рынка, которая достигнута для ПФЛ.
Las elecciones a los órganos administrativos locales, celebradas el 18 de septiembre de 2011 en la República de Nagorno-Karabaj, constituyeron otra lograda expresión del proceso democrático.
Прошедшие в Нагорно-Карабахской Республике 18 сентября 2011 года выборы в органы местного самоуправления явились очередным успешным проявлением демократического процесса.
Mientras persista el conflicto en el país vecino será sumamente difícil salvaguardar la seguridad y la estabilidad lograda en Sierra Leona.
Пока в соседнем государстве сохраняется конфликтная ситуация, будет чрезвычайно сложно поддерживать безопасность и стабильность, достигнутые в Сьерра-Леоне.
A solicitud de la Comisión, se le proporcionó información actualizada sobre la eficiencia lograda gracias a las distintas medidas de reforma adoptadas por el ACNUR.
В ответ на запрос Комитету была представлена обновленная информация о повышении эффективности, достигнутой за счет различных мер реформирования, осуществлявшихся УВКБ.
El éxito de Kadima se debe a la principal innovación de Sharon en la política israelí: la lograda retirada unilateral de Gaza.
Успех« Кадимы» связан с главным новшеством, привнесенным Шароном в израильскую политику: успешным односторонним уходом из Газы.
se esperaba a la reducción de las SAO lograda en el marco del Protocolo de Montreal.
на сокращения ОРВ, достигнутые в рамках Монреальского протокола.
En la esfera de las finanzas, en particular, el programa se ejecutó gracias a una mayor productividad lograda mediante el mejoramiento de los métodos de trabajo y la computadorización.
В частности, в области финансов осуществление программ обеспечивалось за счет повышения производительности, достигаемой благодаря повышению эффективности методов работы и компьютеризации.
Результатов: 202, Время: 0.4453

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский