Примеры использования Обзор выполнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Доклад Генерального секретаря об обзоре выполнения обязательств по удовлетворению потребностей Африки в области развития.
Двухгодичный доклад об обзоре выполнения обязательств по удовлетворению потребностей Африки в области развития.
Делегация Сан-Марино поддерживает предложение о назначении специального советника по обзору выполнения законодательства, криминализирующего все формы насилия в отношении женщин.
Секретариат проинформировал о методологии и состоянии обзора выполнения Иокогамской стратегии и Плана действий.
Ожидается, что Комиссия будет уделять больше внимания обзору выполнения решений и предложению мер по преодолению препятствий для достижения поставленных целей.
Другие государства- члены сделали акцент на том, что функцию обзора выполнения обязательств, связанных с вопросами устойчивого развития, следует передать Экономическому и Социальному Совету.
Пожалуйста, предоставьте информацию о механизмах мониторинга и обзора выполнения Национального плана действий в области прав ребенка в 2003- 2010 годах.
Что касается обзора выполнения соответствующих конвенций
Рассчитываем на то, что предстоящее в 2010 году совещание по обзору выполнения данного документа придаст дополнительный импульс борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Предварительные совещания для обзора выполнения решений Механизма были проведены во всех подгруппах.
предложения шагам, которые следует предпринять для обзора выполнения решения V/ 32;
Российская делегация с интересом восприняла идею проведения в начале 2006 года конференции по обзору выполнения Соглашения и намерена деятельно участвовать как в работе по ее подготовке,
Доклад Комиссии ревизоров об обзоре выполнения рекомендаций Специального комитета по операциям по поддержанию мира
принятия последующих мер и обзора выполнения Программы действий,
В дополнение к обзору выполнения рекомендаций консультационная фирма рекомендовала Организации Объединенных Наций провести всеобъемлющий анализ общего управления Фондом
Именно поэтому мы считаем, что решения Генеральной Ассамблеи в отношении людских ресурсов и в отношении обзора выполнения резолюций 48/ 218 B и 54/ 244 следует осуществить должным образом.
это необходимо сохранить,- представители признали также ценность обзора выполнения этой процедуры.
Просит далее Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии первый двухгодичный доклад об обзоре выполнения обязательств по удовлетворению потребностей Африки в области развития.
объективный механизм для обзора выполнения Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
При обзоре выполнения Йеменом его договорных обязательств соответствующие договорные органы по правам человека отмечали значительное количество нарушений гражданских,