ОБЛАДАЮЩЕЕ - перевод на Испанском

poseedor
обладатель
обладающего
posee
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
goza
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
dotada
обеспечения
обеспечить
предоставить
предоставления
наделить
создания
оснащения
создать
наделения
оснастить
cuenta
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
ostenta
занимать
обладать
poseedores
обладатель
обладающего
posea
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
tenga
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
poseen
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться

Примеры использования Обладающее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Украина, как государство, не обладающее химическим оружием, разделяет заинтересованность международного сообщества в том,
Ucrania, al ser un Estado que no posee armas químicas,
Индия заявила, что ее превращение в государство, обладающее ядерным оружием, было неизбежным,
Declaró que la conversión de la India en un Estado poseedor de armas nucleares había sido inevitable
Вопервых, Израиль-- единственное государство в регионе, обладающее ядерными объектами и ядерным арсеналом,-- должен присоединиться к ДНЯО и поставить свои ядерные объекты под режим всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ.
Primero, Israel-- el único Estado en la región que posee instalaciones nucleares y un arsenal nuclear-- debe adherirse al TNP y someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardias amplias del OIEA.
слова" лицо, обладающее правами, подтверждаемыми электронной передаваемой записью" неуместны, поскольку согласно нормам материального
la referencia a la" persona que tiene los derechos demostrados por el documento electrónico transferible" no era apropiada
До тех пор, пока какое-то государство, обладающее ядерным оружием,
Mientras un solo Estado poseedor de armas nucleares
Как ответственное государство, обладающее ядерным оружием,
Como Estado responsable que posee armas nucleares,
В то время как одно из государств- членов, обладающее статусом постоянного нейтралитета, одобряет нынешнее содержание проекта статьи, другое государство хотело бы,
Mientras que un Estado miembro que goza del estatuto de neutralidad permanente aprueba el texto actual del proyecto de artículo,
иметь возможность получать ядерные материалы, не обладающее ядерным оружием государство должно либо быть участником ДНЯО,
para poder recibir suministros nucleares, un Estado no poseedor de armas nucleares debe ser parte en el TNP,
Такая непрестанная непримиримость лишь усугубила ситуацию и превратила Конференцию по разоружению-- учреждение, обладающее громадным потенциалом,-- в замкнутый, недемократический, нереформируемый, дорогостоящий и неэффективный орган.
Esta constante intransigencia sólo ha exacerbado la situación y ha convertido a la Conferencia de Desarme-- una institución que tiene grandes posibilidades-- en un órgano exclusivo, antidemocrático, anquilosado, costoso e ineficaz.
Как государство, обладающее ядерным оружием,
Como Estado que posee armas nucleares
Учреждение, обладающее достаточным мандатом и возможностями для руководства
Es fundamental que exista una institución dotada de un mandato suficiente
В системе национального правосудия Генеральная прокуратура- это учреждение, обладающее полной функциональной,
En materia de justicia, el Ministerio Público es una institución que goza de completa independencia funcional,
Чешская Республика как не обладающее ядерным оружием государство
La República Checa, como Estado no poseedor de armas nucleares
Лицо, обладающее гражданствами двух государств, приобретенных без какого-либо добровольного действия с его стороны, может отказаться от одного из них с разрешения государства, от гражданства которого оно хочет отказаться.
La persona que posee la nacionalidad de dos Estados adquirida sin acto voluntario alguno por su parte puede renunciar a una de estas nacionalidades con el permiso del Estado a cuya nacionalidad quiere renunciar.
Сальвадор как государство, не обладающее ядерным оружием,
En su carácter de Estado no poseedor de armas nucleares.
мы считаем нетерпимой нынешнюю ситуацию, когда государство- неучастник ДНЯО, обладающее ядерным оружием, создает дисбаланс во всем регионе.
creemos que la situación actual en que un Estado que no es parte en el TNP cuenta con el arma nuclear crea en toda la región un desequilibrio insostenible.
безопасности для будущих поколений каждое государство, обладающее ядерным арсеналом, должно серьезно рассмотреть вопрос о его полном уничтожении ради нашей
seguridad para nuestras futuras generaciones, cada Estado que posee arsenales nucleares debe considerar seriamente la posibilidad de eliminarlos completamente,
Другое государство, обладающее ядерным оружием, повторило свою позицию по вопросу о гарантиях безопасности
Otro Estado poseedor de armas nucleares reiteró su posición sobre la cuestión de las garantías de seguridad
государство- участник, не обладающее ядерным оружием, воздерживалось от любой деятельности, которая составляет часть производства или приобретения ядерного оружия.
los Estados Partes no poseedores de armas nucleares deben abstenerse de realizar cualquier actividad que forme parte de la fabricación o adquisición de un arma nuclear.
Поэтому Австралия как государство, не обладающее ядерным оружием,
Por lo tanto, Australia, como Estado que no posee armas nucleares,
Результатов: 277, Время: 0.0842

Обладающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский