ОБНИМАЕТ - перевод на Испанском

abraza
обнимать
принять
объятия
обнимашек
держать
abrazando
обнимать
принять
объятия
обнимашек
держать

Примеры использования Обнимает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он по существу обнимает ручную гранату.
Básicamente se está abrazando a una granada de mano.
Потому что… она покупает свадебное платье, а какой-то парень обнимает ее.
Porque… ella esta comprando un vestido de novia y un chico la está abrazando.
Она на твоей стороне, обнимает.
Ella está en tu lado, abrazándote.
В странах, где каждую вторую неделю земля тихо обнимает тело женщины убитой своим партнером
En un país en que cada dos semanas, el suelo abraza silenciosamente el cuerpo de una mujer asesinada por una pareja
У женщин, что обнимает, он отрезает крутые игрушки динозавриков, чтобы забрать домой.
Las mujeres con las que abraza, cortes de sus juguetes fresco dinosaurios tomar'em casa con él.
После тяжелого дня в офисе, когда она обнимает меня вечером… мне становится так хорошо.
Después de un día agotador en la oficina, cuando ella me abraza por la noche Me pongo muy feliz.
плачет, страстно обнимает меня и задает те же вопросы снова.
solloza, me abraza apasionadamente, y vuelve a hacerme las mismas preguntas.
я укладываю Лили, она обнимает и целует воздух, желая мамочке спокойной ночи.
acuesto a Lily, ella abraza el aire y le da un besos de buenas noches a su mamá.
моя жена она кладет клюшку для лакросса в нашу постель обнимает ее каждую ночь и плачет.
mi esposa tiene su palo de lacrosse en la cama. Y lo abraza cada noche mientras llora.
Блин, ты просто не понимаешь, что значит… иметь кровать, которая обнимает тебя, словно младенца.
Hombre, Tu no entiendes como es Tener una cama que te abraza como si fueras un pequeño bebé.
Ну, они дают обезьянам двух манекенов- родителей… один кормит, другой обнимает.
Bueno, le dan a los monos dos padres idiotas… uno que da de comer y otro que abraza.
Она очень нежно его обнимает, и мужчины думают,
Le abrazó muy cálidamente, y los hombres piensan
Может быть, моя мама обнимает меня не хватит или что-то, я не уверен.
Tal vez mi mami no me abrazó suficientemente O algo, no estoy seguro.
а правая обнимает меня!
que su mano derecha me abrace!
Я даже маме звоню перед тем, как зайти к ней, потому что не хочу в один прекрасный день увидеть, как она обнимает другого малыша!
Yo llamo a mi madre antes de visitarla,¡porque no quiero entrar un día y verla abrazada con otro tipo!
Джентльмен, который сейчас обнимает вас за талию, это мой дорогой опекун, мистер Джон Уортинг.
El hombre el cual su brazo está ahora sobre su cintura… es mi tutor el Sr. John Worthing.
Дафни, когда твоя невеста обнимает тебя с курицей на руке
Bueno Daphne, cuando tu prometida te da un abrazo con un pollo en la otra mano,
Думаешь, что Чудо- Женщина обнимает Читу, прежде чем обрушит Амазонку?
¿Crees que la Mujer Maravilla abraza a la Pantera antes de la pelea?
Потому что твоя машина обнимает столб, как гигантская половина банана,
Porque tu coche está envolviendo un poste como un banana split gigante
кормящие родители- важнее, обезьянки всегда выбирали того, кто обнимает.
los monos casi siempre eligen al del abrazo.
Результатов: 61, Время: 0.1778

Обнимает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский