ОБОРАЧИВАЕТСЯ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
da lugar
приводить
вести
повлечь
порождать
спровоцировать
вылиться
возникновения
teniendo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
se da la vuelta

Примеры использования Оборачивается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
собирается уходить, и оборачивается.
está a punto de salir, y se da la vuelta.
Засуха не только оборачивается серьезными последствиями для жизни человека, но и наносит все больший
La sequía tiene importantes repercusiones no solo en la vida humana
Наконец, местное потребление наркотиков оборачивается все большими медицинскими,
Por último, el consumo local de drogas esta teniendo consecuencias sanitarias,
Я крайне озабочен продолжающейся милитаризацией конфликта в Сирийской Арабской Республике, который оборачивается тяжкими гуманитарными последствиями.
Estoy sumamente preocupado por la constante militarización del conflicto en la República Árabe Siria, la cual tiene graves consecuencias humanitarias.
И наоборот, нынешний затор нашей Конференции и других форумов оборачивается порочными последствиями за счет эрозии нераспространенческих норм.
En cambio, el actual bloqueo de nuestra Conferencia y de los demás foros tiene consecuencias perversas por su efecto de erosión de las normas de la no proliferación.
Мне не нужно убеждать Ассамблею в том, что такое предотвращение конфликтов оборачивается несравненно меньшими издержками, чем их урегулирование.
No necesito convencer a la Asamblea de que esa prevención de los conflictos tiene un coste infinitamente más bajo que la solución de los conflictos.
их легко можно превратить в оружие, которое оборачивается против тех, кто использует их неуместно.
se pueden convertir fácilmente en armas que se vuelven contra quienes las usan sin propiedad.
Она заходит, он оборачивается говорит ей, как ему нравится ее костюм,
Ella entra, él mira a su alrededor, le dice cuánto le gusta su traje
Распространение ОМУ и ракет оборачивается риском для безопасности наших государств,
La proliferación de ADM y de misiles representa un riesgo para la seguridad de nuestros Estados,
Высокий уровень безработицы среди женщин не только оборачивается для них экономическими трудностями, но и нередко порождает серьезную проблему отсутствия продовольственной безопасности.
El alto índice de desempleo entre las mujeres no solo les impone dificultades económicas, sino que también suele comportar altas tasas de inseguridad alimentaria.
Такое отсутствие поддержки оборачивается для гражданских полицейских существенным дополнительным бременем,
Esta falta de apoyo impone considerables dificultades a la policía civil,
Усталость ожидания выполнения обязательств оборачивается гневом, если рассматривать ее в контексте предоставления помощи гаитянскому народу после крайне разрушительного землетрясения, произошедшего 12 января.
La fatiga de compromiso se convierte en enojo cuando la examinamos en el contexto del pueblo de Haití tras el terremoto increíblemente devastador ocurrido el 12 de enero.
Хотя строгий процесс отбора способствует укреплению авторитета программ, это неизбежно оборачивается утратой возможностей для многих подателей заявок
Aunque el severo proceso de selección da credibilidad a los programas, inevitablemente significa pérdida de oportunidades para muchos de los solicitantes y frustración
Традиционное предпочтение в пользу сыновей оборачивается дискриминацией и насилием не только по отношению к девочкам,
La preferencia por los hijos varones no sólo produce resultados discriminatorios y violentos para las muchachas
Это оборачивается серьезными последствиями во многих областях,
Esto ha tenido graves consecuencias en muchos sentidos,
Слепое разрушительное насилие оборачивается гибелью людей,
La violencia ciega y destructiva provoca la pérdida de vidas
Она поражает генофонд и оборачивается высоким уровнем детской смертности,
Daña el caudal genético y provoca una elevada incidencia de mortalidad infantil,
Происходящее во многих странах быстрое старение населения оборачивается значительными социально-экономическими последствиями для систем социального обеспечения,
El rápido envejecimiento de la población de muchos países ha tenido consecuencias socioeconómicas considerables para los sistemas de seguridad social,
Когда же он оборачивается оппортунизмом, он создает проблему,
Cuando se traduce en oportunismo, plantea un problema,
Иногда война оборачивается смертельной ловушкой, причиняющей страдания более жестокие, чем те, которые ею теоретически предполагалось облегчить.
A veces la guerra se convierte en una trampa mortal que causa sufrimientos más duraderos que los que en teoría se pretende aliviar.
Результатов: 133, Время: 0.3269

Оборачивается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский