PROVOCA - перевод на Русском

вызывает
es motivo
es
suscita
plantea
causa
provoca
llama
genera
produce
resulta
приводит к
da lugar a
conduce a
lleva a
provoca
se traduce
genera
produce
causando
contribuye a
ocasiona
ведет к
conduce a
lleva a
da lugar a
provoca
contribuye a
se traduce
tiende a
conlleva
conducente a
genera
порождает
genera
plantea
crea
engendra
produce
da lugar
suscita
creaba
provoca
alimenta
провоцирует
provoca
incite
fomenta
genera
instiga
está causando
результате
como resultado
como consecuencia
resultantes
resultas
causadas
derivadas
provocada
resultaron
consiguiente
derivados
причиной
causa
razón
motivo
factor
origen
provocan
causante
причиняет
cause
inflige
provoca
ocasiona
hace daño
hiera
сеет
siembran
causan
provoca
вызывают
son motivo
causan
suscitan
plantean
provocan
generan
producen
llaman
despiertan
ocasionan

Примеры использования Provoca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Provoca alucinaciones y manía.
Оно вызывает галлюцинации и манию.
Un cambio provoca otro y se van acumulando uno tras otro.
Одно изменение влечет за собой другое. И их количество нарастает.
Provoca cáncer, en particular leucemia: cáncer de la sangre.
Он вызывает рак, в частности лейкемию-- рак крови.
El miedo provoca que la gente haga cosas terribles.
А страх заставляет людей делать ужасные вещи.
¿Y es verdad que provoca las mareas?
И правда ли, что она вызывает приливы?
El suministro de servicios a los residentes de las aldeas ilegales provoca muchos problemas.
В связи с предоставлением услуг жителям незаконных деревень возникает немало проблем.
Ya sabes, un desorden que provoca que el músculo y el tejido se osifiquen.
Ты знаешь, расстройство, которое заставляет мышцы и ткани окостенеть.
Sí, el contacto piel a piel, provoca electricidad estática.
Да, контакт кожа с кожей создает статическое электричество.
No es la primera vez que mi cuerpo provoca una pelea.
Мое тело уже не в первый раз становится причиной заварушки.
Deben reconocer que es un fracaso, que provoca su aislamiento.
Они должны признать, что это эмбарго провалилось и что оно ведет к их собственной изоляции.
Es un sádico y está disfrutando del pánico que provoca.
Он садист и наслаждается паникой, которую создает.
El aumento del número de mujeres infectadas por el VIH-- que se observa sobre todo entre las mujeres en edad de procrear-- provoca un aumento constante del número de mujeres embarazadas infectadas.
Рост числа ВИЧ- инфицированных женщин, преимущественно активного репродуктивного возраста, приводит к неуклонному росту ВИЧ- инфицированных беременных.
Pero un exceso de armas provoca sospecha y desconfianza,
Но избыток оружия порождает подозрительность и недоверие,
El que provoca, de la forma que sea,
Которое тем или иным образом провоцирует совершение преступления
Esa discriminación provoca discordia entre los grupos,
Такая дискриминация порождает разногласия между группами,
Alguien te provoca, y en vez de sonreír y seguir, los acribillas verbalmente.
Кто-то провоцирует тебя, а ты, вместо того чтобы улыбнуться и отойти, устраиваешь склоку.
Si el acto a que se hace referencia en el artículo anterior provoca la muerte de alguien, se sancionará al delincuente con la pena de muerte
Если в результате акта, рассматриваемого в предыдущей статье, наступает смерть человека, исполнитель деликта наказывается смертной казнью
Sin embargo, el hecho de que no se incorporen los tratados internacionales provoca reticencias en los abogados y los jueces a invocar dichos tratados en los tribunales de Dinamarca(art. 2).
Однако невключение в законодательство международных договоров порождает у адвокатов и судей нежелание ссылаться на положения таких договоров в датских судах( статья 2).
Este artículo define la tortura como" todo trato humano deliberado que provoca dolor agudo
В этой статье пытки определяются как" любое преднамеренное обращение, которое причиняет острую боль
También provoca algunos cambios para que el revestimiento sea más acogedor para la implantación.
Он также провоцирует некоторые изменения, чтобы внутренний слой стенок матки стал более благоприятным для имплантации эмбриона.
Результатов: 805, Время: 0.0978

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский