Примеры использования Обстоятельствам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Финская система отпусков по семейным обстоятельствам гарантирует постоянно работающим лицам возвращение после отпуска на свою прежнюю работу.
По независящим от правительства обстоятельствам три доклада не были представлены в вышеуказанный срок.
соразмерную обстоятельствам, в целях осуществления арестов
Эти навыки позволят учащимся адаптироваться к постоянно меняющимся обстоятельствам, что станет первоочередным требованием в завтрашнем мире.
Получатель стипендии по личным обстоятельствам не смог воспользоваться ею, а времени для поиска другого кандидата было недостаточно.
По независящим от него обстоятельствам Специальный докладчик не смог представить Подготовительному комитету запрошенное исследование.
Мы не должны позволить каким-либо обстоятельствам помешать скорейшему прекращению зверств войны в целях возвращения к мирному урегулированию споров.
По не зависящим от Организации обстоятельствам строительство здания UNDC- 5 значительно отстает от графика.
Особое, но не исключительное внимание было уделено обстоятельствам, связанным с РУП и сопутствующим судебным спором.
Диапазон и характер таких мер принуждения должны быть соразмерны обстоятельствам, и прежде чем применить те или иные меры принуждения полицейский работник обязан сделать предупреждение.
Правительствам следует стимулировать деятельность по их достижению путем активного вовлечения, сообразно обстоятельствам, всех соответствующих заинтересованных сторон.
Пособия в связи с ежегодным отпуском, позволяющие сотрудникам брать полностью оплачиваемые отпуска по личным обстоятельствам либо для восстановления здоровья,
оно не имеет никакого отношения к обстоятельствам дела.
Сирия отметила, что Куба является образцом решимости нации противостоять всем обстоятельствам и заложить все необходимые условия для возрождения и процветания.
В отношении образования Декларация подтверждает и применяет право на образование к конкретным историческим, культурным, экономическим и социальным обстоятельствам коренных народов.
Это" славное десятилетие" соответствует исключительным историческим обстоятельствам, которых ныне уже нет.
Теоретически цель здесь заключается в том, чтобы найти новые возможности для облегчения возвращения женщин на рынок труда после перерыва в работе по семейным обстоятельствам.
В этой связи Маршалловы Острова призывают Соединенные Штаты рассмотреть их Петицию по изменившимся обстоятельствам.
Государство- участник также сообщает, что утверждения заявителя о его преследовании противоречат обстоятельствам закрытия его магазина.
адаптирования к изменяющимся обстоятельствам.