ОБЩАЯ АТМОСФЕРА - перевод на Испанском

clima general
общая атмосфера
общий климат
общую обстановку
всеобщей атмосферы
atmósfera general
общая атмосфера
общая обстановка
ambiente general
общая атмосфера
общей обстановки
entorno general
общая обстановка
общих условий
общая атмосфера
общая ситуация
общей среды

Примеры использования Общая атмосфера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем в стране попрежнему преобладает общая атмосфера страха и незащищенности.
Sin embargo, sigue reinando una atmósfera general de temor e inseguridad.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что общая атмосфера нетерпимости и негативного отношения населения к таким детям,
También le inquieta el clima general de intolerancia y las actitudes negativas de los ciudadanos hacia los niños,
деятелей в парижской церемонии; содержательные выступления, комментарии относительно которых мы только что слышали; и общая атмосфера этого прекрасно организованного мероприятия- все предвещает прекрасное будущее этой Конвенции,
los contenidos sustantivos de las declaraciones que acaban de ser comentados aquí y la atmósfera general de este acontecimiento perfectamente organizado son un buen augurio para el futuro de la Con vención,
Общая атмосфера на переговорах улучшилась в ходе постканкунского этапа благодаря более активному участию более широкого круга заинтересованных сторон в переговорном процессе,
En la fase posterior a Cancún ha mejorado el clima general de negociación, con la aparición de procesos de carácter más participativo e inclusivo, la voluntad de escuchar,
мы не желаем вносить свою лепту. Просто общая атмосфера на КР не очень- то побуждала членов выступать с новыми идеями,
trabajos de la Conferencia, sino sencillamente a que el clima general en la Conferencia de Desarme no alienta a los miembros a formular nuevas ideas,
Кроме того, ряд инцидентов, которые омрачили процесс расширения государственного управления в некоторых провинциях, а также общая атмосфера недоверия, все еще преобладающая в районах, официально находящихся под контролем УНИТА, со всей очевидностью указывают на то, что присутствие военнослужащих Организации Объединенных Наций в Анголе остается крайне необходимым для успешного завершения мирного процесса.
Además, el numero de incidentes que han marcado la ampliación de la administración estatal en algunas provincias y la atmósfera general de desconfianza que prevalece todavía en las zonas que con anterioridad estaban bajo control de UNITA indican claramente que la presencia de tropas de las Naciones Unidas en Angola sigue siendo esencial para concluir con éxito el proceso de paz.
Позвольте мне также подчеркнуть, что общая атмосфера, в которой живет население района, по-прежнему внушает опасения,
Permítaseme destacar también que el ambiente general en que vive la población de la región sigue siendo inseguro,
в результате чего сложилась общая атмосфера страха и дурного предчувствия,
que han creado una atmósfera general de miedo y aprensión,
Как сообщается, этому способствуют общая атмосфера безнаказанности, в которой действуют сотрудники полиции по борьбе с терроризмом,
Según parece, esa situación se ve propiciada por el clima general de impunidad en el que dicha policía opera, así como por las leyes
Пытки являются отражением общей атмосферы в стране.
La tortura es un reflejo del ambiente general de un país.
Все это накладывает свой отпечаток на общую атмосферу на мировом рынке энергопоставок.
Todo ello afecta al entorno común del mercado mundial de suministro de energía.
Утверждение равенства и создание общей атмосферы доверия и безопасности являются основными условиями существования правопорядка.
Insistir en la igualdad y en la creación de un clima general de confianza y seguridad es un requisito básico para la existencia del imperio de la ley.
Он считает, что в целом это свидетельствует об общей атмосфере дискриминации в отношении рома,
Considera que eso es una demostración fehaciente de un clima general de discriminación con respecto a los romaníes,
Создавая общую атмосферу альбома, Shadow добился запечатления мрачной природы своих предыдущих релизов на лейбле Mo' Wax.
Al crear la atmósfera general del disco, se esforzó por captar la naturaleza melancólica de sus lanzamientos anteriores para el sello Mo' Wax.
Это усилие привело к улучшению общей атмосферы; обе стороны должны укреплять ее.
Ese esfuerzo ha tenido como resultado un mejoramiento del clima general y corresponde a ambas partes consolidar dicho mejoramiento.
Однако члены миссии также отметили общую атмосферу недоверия и тот факт, что обе стороны обращают внимание исключительно на еще не выполненные положения соглашений.
No obstante, la misión averiguó también que había un ambiente general de desconfianza y que ambas partes se fijaban exclusivamente en las disposiciones aún incumplidas de los acuerdos.
Термин впервые применил Хорас Уолпол в отношении своего романа 1764 года« Замок Отранто», описывая сюжет и общую атмосферу произведения.
El término se encuentra por primera vez en la novela de 1764 de Horace Walpole"El Castillo de Otranto" para referirse a la trama y la atmósfera general.
Комитет обращает внимание на общую атмосферу насилия в Алжире с 1992 года,
El Comité toma nota del clima general de violencia que reina en Argelia desde 1992,
В свою очередь, это помогло бы улучшить-- по крайней мере немного-- общую атмосферу, в которой должен протекать политический процесс.
Esto, a su vez, contribuirá a mejorar, por lo menos un poco, el entorno general en el que tiene que desenvolverse el proceso político.
Можете представить, как информация об этом повлияла на температуру в комнате, на общую атмосферу.
Imaginen lo que provocó saber esto en la temperatura de la sala, en la atmósfera general.
Результатов: 66, Время: 0.0616

Общая атмосфера на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский