ОБЩАЯ ПЛОЩАДЬ - перевод на Испанском

superficie total
общая площадь
общая территория
площадь составляет
общая площадь территории составляет
занимает территорию общей площадью
área total
общая площадь
общий район
extensión total
общая площадь
общая протяженность
total de espacio
con una superficie global

Примеры использования Общая площадь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общая площадь острова, гористый ландшафт которого имеет вулканическое происхождение,
La isla tiene una superficie de 103 kilómetros cuadrados;
Общая площадь помещений составит примерно 45 160 кв. м( 486 100 кв. футов).
El total de superficie construida será de unos 45.160 metros cuadrados(486.100 pies cuadrados).
Общая площадь помещений нового здания составляет 50 730 кв. м( 546 060 кв. футов).
La superficie del nuevo edificio es de 50.730 metros cuadrados(546.060 pies cuadrados).
За период с 1995 по 2005 годы общая площадь, отведенная под выращивание цветов, увеличилась примерно с 316, 45 га до 1049, 72 га.
Entre los años 1995 y 2005, la superficie dedicada a la floricultura aumentó de 316,45 hectáreas a 1.049,72 hectáreas.
Общая площадь их суши составляет 2, 1 миллиарда гектаров, или приблизительно 83 процента от общей
La superficie de tierras de esos países considerados en su conjunto suma 2.100 millones de hectáreas,
Общая площадь страны составляет 17 818 кв. км при численности населения более 3 млн. человек.
Tiene una superficie total de 17.818 km2, con una población que asciende a más de tres millones de habitantes.
В период с 1967 года по 1985 год общая площадь конфискованных земель составила 3 417 650 дунамов.
Entre 1967 y 1985, la superficie de la zona confiscada ascendió a 3.417.650 dunams.
В 2005 году общая площадь незаконного культивирования опийного мака в Афганистане сократилась на 21 процент
En 2005, la superficie de Afganistán en la que se cultivaba ilícitamente adormidera disminuyó en un 21 por ciento
В 2012 году Таиланд сообщил, что общая площадь загрязненных районов была сокращена до 542, 6 кв. километров.
En 2012, Tailandia notificó que la superficie de la zona contaminada se había reducido a 542,6 km2.
Общая площадь, которая будет очищена от мин в рамках первого этапа трехэтапного проекта, составляет 13, 5 млн. кв. метров.
La superficie total de la zona que será desminada en el marco de la primera de las tres fases del proyecto es de 13,5 millones de metros cuadrados.
В 1995 году общая площадь незаконных плантаций кокаинового куста составляла, по имеющимся оценкам,
En 1995, la superficie estimada de cultivos ilícitos de arbusto de coca oscilaba entre 208.900
По состоянию на конец 2011 года плотность населения в Республике Маврикий, общая площадь территории которой равняется 2040 кв. км, составила 632 человека на квадратный километр.
La República de Mauricio, con una superficie total de 2.040 km2, tenía una densidad de población de 632 personas por km2 a fines de 2011.
в которых предположительно установлены противопехотные мины и общая площадь которых оценивается в, 716 кв. км( 716 000 кв. м).
había minas antipersonal, con una superficie total estimada de 0,716 km2(716.000 m2).
максимальная ширина- 11 км, а общая площадь- 103 км2.
una anchura máxima de 11 kilómetros y una superficie de 103 kilómetros cuadrados.
возведенного конференционного корпуса M, в результате чего общая площадь ВМЦ увеличилась примерно на 10 процентов.
edificio de conferencias M, recientemente construido, que aumentó en alrededor del 10% la superficie del CIV.
ширина колеблется от 8 до 14 км, а общая площадь равна 540 кв. км.
de 8 a 14 kilómetros de ancho y una superficie total de 540 kilómetros cuadrados.
максимальная ширина- 11 километров, а общая площадь 103 кв. километра.
una anchura máxima de 11 kilómetros y una superficie de 103 kilómetros cuadrados.
По данным из государственного земельного кадастра на 1 января 2005 общая площадь земель в границах Владивостокского городского округа составляет 56 154 га.
De acuerdo con los datos del Catastro de Tierras del Estado del 1 de enero de 2005, la superficie total de tierra dentro de los límites del distrito de la ciudad de Vladivostok era de 56.154 hectáreas.
Контрактор считается выполнившим указанные в пункте 1 требования об отказе, если общая площадь отведенного ему района, после утверждения плана работы, не превышает 75 000 кв. км.
Se considerará que el contratista ha cumplido los requisitos de cesión mencionados en el párrafo 1 cuando el área total que le haya sido asignada al aprobarse el plan de trabajo no exceda de 75.000 kilómetros cuadrados.
Общая площадь сельскохозяйственных земель в Боснии
La superficie total de las tierras agrícolas en Bosnia
Результатов: 496, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский