общего балансаобщую сбалансированностьобщего равновесияобщее соотношение
coeficiente general
общее соотношение
relación general
общее соотношениеобщих отношений
proporción global
общая доляобщее соотношение
Примеры использования
Общее соотношение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
будут выполнять секретарские функции, он тем не менее считает, что такое соотношение, равно как и общее соотношение между должностями категории общего обслуживания и должностями категории специалистов, является высоким.
la Comisión Consultiva sigue creyendo que esta proporción, así como la proporción general entre puestos de servicios generales y del cuadro orgánico sigue siendo elevada.
улучшив общее соотношение между задолженностью и доходом для всех развивающихся стран,
mejorando los ratios totales entre la deuda y los ingresos de todos los países en desarrollo,
Общее соотношение между ростом продуктивности
Las correlaciones aproximadas entre el crecimiento de la productividad
Поскольку в Таиланде предпринимается попытка довести общее соотношение студентов, изучающих научно-технические специальности,
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias
Веса для расчета общего соотношения.
Coeficientes de ponderación para el cálculo de la relación total.
Эта мера также увеличила бы показатель общего соотношения числа должностей категории специалистов
Con ello se mejoraría también la relación general entre puestos del cuadro orgánico y puestos del cuadro
В попытке оценить целесообразность самострахования ревизоры изучили показатели общего соотношения размеров премий/ убытков по глобальному полису страхования грузов.
En un intento de determinar la viabilidad de los autoseguros, los auditores examinaron la relación general entre las primas y las pérdidas en el caso de la póliza mundial de seguros de carga.
Исходя из общего соотношения размера чистых окладов и общих расходов по персоналу в 1998- 2002 годах.
Sobre la base de la relación global entre el sueldo neto y los gastos comunes de personal en el período 1998-2002.
Этот показатель соответствует общему соотношению числа безработных женщин
Este coeficiente coincide con la relación global de desempleo entre mujeres
В то же время целевой показатель Генерального секретаря, предусматривающий обеспечение к 2000 году общего соотношения между мужчинами и женщинами 50/ 50, представляется труднодостижимым.
No obstante, la meta del Secretario Generalde una distribución general del 50% de hombres y 50% de mujeres para el año 2000 parece difícil de alcanzar.
вопросами найма большего числа женщин- учителей и выравнивания общего соотношения между мужчинами и женщинами среди администрации учебных заведений.
elaborar programas de formación de docentes, contratar a más mujeres maestras y mejorar la proporción general entre los géneros en la administración educacional.
не изменит общего соотношения сил на местах.
no alteraría la proporción general de las fuerzas sobre el terreno.
несколько ниже показателя общего соотношения полов.
que es inferior a la proporción general.
в 2004 году способствовало улучшению общего соотношения задолженности к доходу по региону с 49,
en 2004 contribuyó a lograr una mejora de la relación totalde la deuda respecto del ingreso en la región,
Согласно критерию Всемирного банка( общее соотношение внешнего долга и ВВП), Республика Сербия входит в группу стран со средним уровнем задолженности( предельный уровень установлен в 80% от ВВП).
Según el criterio del Banco Mundial(relación entre la deuda externa total y el PIB), la República de Serbia se incluye en el grupo de países de endeudamiento mediano(cuyo límite es el 80% del PIB).
общем коэффициенте фертильности( означающем общее соотношение между родившимися детьми
el número de nacimientos, la tasa de fecundidad y la tasa total de fecundidad(es decir,
Общий коэффициент фертильности( означающий общее соотношение между родившимися детьми и женщинами по возрастным группам за определенный год)
La tasa global de fecundidad(la tasa global de fecundidad por edad de una población de mujeres en un año determinado)
Общее соотношение между числом карьерных назначений и числом штатных должностей,
Podría lograrse un equilibrio general entre el número de nombramientos de carrera
В конкретном плане общее соотношение ресурсов, ассигнованных региональным комиссиям в рамках предложений по разделу 20( Регулярная программа технического сотрудничества),
Concretamente, la proporción de recursos asignados a las comisiones regionales con arreglo a las propuestas para la sección 20, Programa ordinario de cooperación técnica,
Общий коэффициент фертильности( означающий общее соотношение между родившимися детьми и женщинами по возрастным группам за определенный год)
La tasa global de fecundidad(total de los índicesde natalidad de las mujeres por grupos de edad en un año determinado)
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文