Примеры использования Общем процессе на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
впредь придавать этому вопросу важность, которую он заслуживает в общем процессе активизации работы Генеральной Ассамблеи.
С целью активного участия в общем процессе ядерной безопасности и разделяя обеспокоенность мировой общественности,
Коренные народы практически не участвовали в обсуждении этих вопросов и общем процессе конституционного строительства,
Движение неприсоединения хотело бы особо отметить, что роль предоставляющих войска стран в общем процессе поддержания мира по прежнему является для него наиболее приоритетной, и оно намерено ясно отразить это в ходе предстоящей сессии Специального
принимает участие в общем процессе укрепления социального обеспечения
также подготовка к участию в общем процессе координации осуществляемой в Европейском союзе стратегии повышения уровня занятости.
поэтому не смог участвовать в общем процессе анализа, связанном с реформой Организации Объединенных Наций,
которые коренятся в праве предположительно затрагиваемого государства- что соответствует такому общему обязательству по предотвращению- участвовать в общем процессе предотвращения.
Работа КР имеет непосредственное отношение к общему процессу обеспечения транспарентности.
Разработка общей политики и общих процессов для деятельности обоих департаментов;
малярией и туберкулезом неразрывно связаны с общим процессом развития.
Хотя общий процесс подписания договоров, как было установлено, в целом соответствует регулирующей основе,
полицейских служб Федерации и Республики Сербской тесно связаны с общим процессом установления мира.
В 2002 году правительство создало Секретариат по делам мира для содействия общему процессу мирного урегулирования в Непале.
Эти вопросы по сути затрагивают саму суть общего процесса реформы Организации Объединенных Наций.
Результаты воздушного наблюдения являются важным вкладом в общий процесс проведения инспекций в Ираке.
Оценка подтвердила то, что программы увязываются и интегрируются с более широкими изменениями в системе управления людскими ресурсами и общим процессом реформ.
Хотела бы подчеркнуть, в частности, что одна из задач перестройки заключалась в обеспечении надлежащей роли Департамента международной защиты в содействии общему процессу принятия решений.
Борьба с коррупцией представляет собой стратегический приоритет в рамках общего процесса реформ, начатого в 1999 году.
Центральной темой настоящего доклада является то, что международное сотрудничество в области промышленности по-прежнему является одним из основных аспектов общего процесса развития.