ОБЩЕМ - перевод на Испанском

general
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом
común
общий
взаимный
обычный
здравый
единый
совместной
распространенным
объединенной
total
итого
полностью
совокупный
сумма
объем
общее
полной
целом
global
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
conjunto
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
compartido
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
genérico
общий
типовой
разумная
обобщенная
непатентованных
родовое
генерического
básicamente
практически
фактически
главным образом
основном
сути
существу
целом
принципе
общем
сущности
generalmente
обычно
как правило
широко
часто
целом
общее
основном
generales
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом
comunes
общий
взаимный
обычный
здравый
единый
совместной
распространенным
объединенной
totales
итого
полностью
совокупный
сумма
объем
общее
полной
целом
compartida
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
globales
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
conjunta
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
genérica
общий
типовой
разумная
обобщенная
непатентованных
родовое
генерического
genéricos
общий
типовой
разумная
обобщенная
непатентованных
родовое
генерического

Примеры использования Общем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В общем, власти США сделали многое, чтобы усилить финансовый сектор.
En suma, las autoridades estadounidenses han hecho mucho para fortalecer el sector financiero.
В общем- да.
En esencia, sí.
В общем, я думаю, это может быть суперкаром.
Con todo, Creo que sería un super coche.
Правовая система Кении основана на общем праве.
Kenya tiene un sistema jurídico de common law.
Но использование инициалов это своего рода соглашение в нашем общем хобби.
Pero usar iniciales es una especie de tradición en el hobby que tenemos en común.
Допустим, я верю в общем духе.
Digamos que creo en el espíritu comunal.
Расходы на здравоохранение в качестве процентной доли в общем государственном бюджете.
Gasto en salud como porcentaje del total del presupuesto público.
ты на правильном пути, в общем смысле.
En líneas generales.
Прости, Кэсси, 40 кусков в общем фонде- это не деньги.
Lo siento Cassie. 40 mil en un fondo mutuo no es dinero.
Мы все в равной степени заинтересованы в нашем общем благополучии.
Tenemos un interés común en nuestro bienestar colectivo.
Доля каждого региона в общем числе ответов.
Proporción del total de respuestas de cada región.
Да, я тоже хотел поговорить о нашем общем заборе.
Sí, yo también tengo que discutir contigo de ese asunto relativo a nuestra valla en común.
Чтож, Может мы можем поговорить о Нашем общем друге.
Bueno… quizás podamos hablar de… de nuestra amiga en común.
Женщин с разбивкой по годам выборов и их доля в общем числе членов парламента.
Número de mujeres parlamentarias en cada año de elecciones y porcentaje del total.
Вы слышали что-нибудь о нашем общем друге?
¿Escuchó sobre nuestro amigo mutuo?
У меня предчувствие, что мы говорим о нашем общем друге?
¿Por qué tengo la sensación de que estamos hablando sobre un amigo en común?
Правовая система Уганды основана на общем праве.
El ordenamiento jurídico de Uganda es de derecho consuetudinario.
Своими искусными, терпеливыми и в общем впечатляющими усилиями Вы, гн Председатель, твердо направляли нас на этом пути.
Con sus esfuerzos hábiles, pacientes y en conjunto admirables, nos ha ayudado usted a avanzar firmemente por esa vía.
защиты детей от эксплуатации; оно также благоприятно сказывается на общем социально-экономическом развитии общества.
los niños frente a la explotación; también es beneficioso para el desarrollo socioeconómico de las sociedades en su conjunto.
координации, которые в значительной мере основаны на общем понимании профессиональной этики.
que se basa en gran medida en un concepto compartido de ética profesional.
Результатов: 5645, Время: 0.0848

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский