Примеры использования Общинах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Молодые люди, которые проживают в малоимущих коренных общинах, часто менее обеспокоены связанными с самобытностью проблемами.
В общинах вопросами народонаселения занимаются более 10 000 сотрудников, а в поселках и селах- 147 000 добровольцев.
Дети, растущие в таких общинах, крайне уязвимы перед различными нарушениями.
Прежде всего речь идет о лидерах и общинах, непосредственно связанных с мирным процессом:
Языковые требования попрежнему менее всего соблюдаются в северных общинах( Звечан/ Звечани, Зубин Поток, Лепосавич/ Лепосавики).
Поддержка правительства помогла создать в общинах мастерские, приобрести производственное оборудование,
В поисках решений проблем здравоохранения студентам предлагается провести время в местных общинах.
проект закона о насилии в общинах остается на стадии законопроекта
В Португалии также была налажена работа мобильных бригад по оказанию медицинской помощи в общинах иммигрантов и этнических меньшинств.
Сообщения о возможных нарушениях, отрицательно сказывающихся на подмандатных лицах или общинах, попрежнему расследуются в первую очередь.
Человеко-дней совместного патрулирования( 2 полицейских Организации Объединенных Наций на патруль за смену на 50 центров охраны порядка в общинах в течение 166 дней).
Цели в отношении справедливого выполнения обязательств по финансированию достигнуты в 27 общинах и еще не достигнуты в 3 общинах.
Комитеты общин и посреднические комитеты учреждены в 28 и не учреждены в 2 общинах, поскольку они имеют моноэтнический состав.
оказывает помощь национальной полиции в проведении форумов по вопросам работы полиции в общинах с участием НПО.
Важнейшим элементом этого вопроса была признана работа полиции в общинах во многих ее формах.
Правительствам необходимо обеспечить достаточное финансирование для поддержки программ защиты свидетелей в целях укрепления доверия в общинах и поддержки судебной системы.
Гжа Ахмад отмечает бóльшее число женщин, избираемых в государственные учреждения в сельских общинах.
средства к существованию во всех общинах, мы сможем гарантировать установление мира между их членами.
однокандидатное голосование в сельских общинах.
Напротив, сильные связи с культурными традициями могут оказывать позитивное воздействие и" служить защитой от высокого риска суицидов в общинах коренных народов".