ОГЛЯДЫВАЯСЬ - перевод на Испанском

mirando
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
mirar atrás
оглядываться назад
оглянуться назад
посмотреть назад
оборачиваться
оглядки
mires
мир
viendo
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
echando la vista

Примеры использования Оглядываясь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оглядываясь сейчас назад, мы видим признаки, которые мы не могли в то время распознать.
Mirando hacia atrás, vemos ahora los indicios que en esos momentos no se reconocieron.
Сайрус, если бы мы жили, оглядываясь на прошлое, мы никогда бы не сумели двигаться дальше к нашему будущему.
Cyrus, si vivimos nuestra vida mirando al pasado, nunca seremos capaces de avanzar hacia nuestro futuro juntos.
Я бы хотела скорее увидеть моего отца на свободе. чем провести остаток моей жизнь оглядываясь через плечо.
Prefiero ver a mi padre libre que pasar el resto de mi vida mirando por encima de mi hombro.
я предпочла бы видеть как мой отец выйдет на свободу чем провести остаток моей жизни оглядываясь через плечо.
prefiero ver a mi padre salir en libertad que pasar el resto de mi vida mirando por encima del hombro.
пошатнулся и сел на землю, удивленно оглядываясь вокруг себя.
se sentó en el suelo, mirando con sorpresa en tomo suyo.
Они будут охотиться на нас. И мы проведем всю жизнь, оглядываясь через плечо.
Ellos vendrán tras nosotros, y no podemos pasar nuestras vidas mirando por encima del hombro.
Вы осознаете, оглядываясь на все то, чего Кэтрин достигла
Judy… ver todo lo que Catherine ha logrado
Даже несмотря на то, что ты сам мне сказал, что… оглядываясь в прошлое, ты сожалеешь об этом каждый день?
¿Incluso el hecho de que me dijiste que mirabas atrás al pasado y te arrepentías todos los días?
Мое сердце может разбить только то, что, оглядываясь на свою жизнь, я буду жалеть, что не поступила иначе.
Lo único que rompería mi corazón es… mirar hacia atrás en mi vida y desear haber hecho las cosas de manera diferente.
Однако мне кажется, что уже сейчас, оглядываясь назад, мы можем сказать,
No obstante, creo que, si nos remontamos a este otoño,
И, оглядываясь на окружение, может скользить по дну,
Observando su entorno, se desliza por el lecho
Оглядываясь в прошлое, вы не думаете, что было бы лучше для всех,
A la distancia,¿no cree que habría sido mejor para todos
Оглядываясь на столетие, которое скоро станет историей,
Al reflexionar sobre este siglo que rápidamente está pasando a la historia,
Оглядываясь на пятьдесят шестую сессию, можно сказать, что масштабы
Al observar el quincuagésimo sexto períodos de sesiones,
Знаешь, Тодд, я понял, что оглядываясь, я не вижу того, что впереди.
Sabes, Todd, algo que he aprendido es que cuando veo detrás de mí no puedo mirar hacia delante.
Но оглядываясь на свою жизнь, родной город,
Sino al mirar hacia atrás en mi vida y de mi comunidad,
Однако, оглядываясь назад на 70- е и 80- е годы,
Pero si miramos las décadas de los 70 y los 80, los fracasos socioeconómicos de los regímenes despóticos que
Оглядываясь на множество проведенных мероприятий,
Repasando la multitud de acontecimientos,
Оглядываясь на прошедший год,
Volviendo la vista al pasado año,
Оглядываясь на Конференцию, будет уместным задать вопрос о том, чего она достигла
Al recordar la Conferencia, resulta adecuado preguntar qué es realmente lo que se logró
Результатов: 95, Время: 0.1251

Оглядываясь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский