ОГРАНИЧЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

de uso restringido
uso limitado
de empleo limitado
uso reducido

Примеры использования Ограниченного использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ввиду ограниченного использования датскими судами документов по правам человека ДИПЧ рекомендовал принять меры по расширению использования документов по правам человека в решениях датских судов,
Ante el uso limitado de los instrumentos de derechos humanos por los tribunales daneses, el Instituto recomendó que se adoptasen medidas para fomentar el uso de esos instrumentos en las decisiones de los tribunales, por ejemplo,
в незначительной степени подвержены риску изменения стоимости с учетом обесценения валют ограниченного использования.
sujeta a un riesgo insignificante de cambio de valor, deducidas las pérdidas por deterioro de valor para monedas de uso restringido.
при этом арабский имел статус" рабочего языка ограниченного использования".
el árabe, un" idioma de trabajo de empleo limitado".
постепенный процесс вывода из оборота этого химического вещества был начат в декабре 2005 года с проведения его регистрации для целей ограниченного использования и реализации программ экологического наставничества,
c del anexo II, dijo que el producto químico se hallaba en proceso de eliminación gradual desde diciembre de 2005 con registro para usos limitados y programas de gestoría establecidos hasta finales de 2012:
Если испрашивается разрешение на ношение оружия ограниченного использования, то ходатайствующий должен доказать, что он сталкивается с угрозой смерти
Si se solicita permiso para el porte de un arma de uso restringido, el solicitante deberá justificar que se encuentra en peligro de muerte
термины" официальные"," рабочие" языки и" рабочие языки ограниченного использования" не имеют четко определенного значения
los términos" idioma oficial"," idioma de trabajo" e" idioma de trabajo de empleo limitado" no tenían un significado definido
арабский все еще относился к категории" рабочих языков ограниченного использования", на основе первоначального проекта,
el árabe se calificaba aún como" idioma de trabajo de empleo limitado", la Conferencia de la FAO aprobó,
Ограниченное использование информационных и коммуникационных технологий;
Uso limitado de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
Ограниченное использование языков может сократить сферу распространения результатов проектов.
La escasa utilización de otros idiomas podría restringir la difusión de los resultados de los proyectos.
Ограниченным использованием информационных технологий в школах;
El limitado uso de la tecnología de la información en las escuelas;
Ограниченное использование налогов в качестве инструмента стимулирования энергосбережения и энергоэффективности.
Utilización limitada de los impuestos como incentivos para el uso eficiente y la conservación de la energía.
Ограниченное использование внешней подготовки.
Uso limitado de capacitación externa.
Ограниченное использование экономических инструментов.
Uso limitado de instrumentos económicos.
Комитет также обеспокоен ограниченным использованием противозачаточных средств.
El Comité también está preocupado por el escaso uso de anticonceptivos.
В ряде случаев собранная информация имеет ограниченное использование.
En algunos casos, la información reunida era de escasa utilidad.
Ограниченное использование долгосрочных договоров в целях повышения рентабельности транзакционных издержек по закупкам.
Uso limitado de acuerdos a largo plazo dirigidos a mejorar la relación costo-eficacia de las transacciones relativas a adquisiciones.
Ограниченное использование местных языков может препятствовать использованию исследователями развивающихся стран результатов исследований
El uso limitado de otras lenguas puede impedir que los investigadores de los países en desarrollo utilicen los resultados de las investigaciones
Важной проблемой является ограниченное использование и отсутствие дезагрегированных по полу данных о большинстве областей развития.
El uso limitado y la no disponibilidad de datos desglosados por sexo en la mayoría de las esferas de desarrollo representan una gran dificultad.
В соответствии с применимыми инструкциями организация может разрешать ограниченное использование в личных целях ресурсов организации,
Las organizaciones, de conformidad con las políticas aplicables en cada caso, pueden autorizar el uso limitado para fines personales de algunos de sus recursos,
Маккейн представили резолюцию, позволяющую ограниченное использование американских вооруженных сил в Ливии.
McCain presentaron una resolución que autoriza el uso limitado de fuerzas militares de EE.UU. en Libia.
Результатов: 42, Время: 0.0352

Ограниченного использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский