ОГРАНИЧЕННОГО ЧИСЛА - перевод на Испанском

número limitado
reducido número
escaso número
незначительное число
небольшое число
ограниченное число
низким числом
незначительное количество
малочисленность
малым числом
ограниченное количество
немногочисленность
небольшое количество
pequeño número
небольшое число
небольшое количество
ограниченное число
незначительное число
незначительное количество
малым числом
немногочисленные
ограниченное количество
una cantidad limitada
un número restringido

Примеры использования Ограниченного числа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В обоих случаях наблюдается концентрация ресурсов в руках ограниченного числа участников, деформация рынка
En ambas esferas, se producen la concentración en manos de un número limitado de agentes, la distorsión de los mercados y los obstáculos al
Сегодня практически полная зависимость от ограниченного числа доноров является более чем нормой.
En la actualidad, lo más normal es que se dependa de un número reducido de donantes.
Такая подготовка кадров также использовалась в тех случаях, когда из-за ограниченного числа участников групповое обучение не было целесообразным с экономической точки зрения.
Además, se ha recurrido a este tipo de capacitación cuando no ha sido económico ofrecer capacitación en grupo debido al escaso número de participantes.
Безусловно, осмысления заслуживает и высказанное Вами замечание относительно ограниченного числа членов делегации, которые будут допущены в зал заседаний совещания высокого уровня.
No cabe duda de que su observación sobre el número limitado de miembros de la delegación que serán admitidos en la sala de deliberaciones de la reunión de alto nivel es también materia de reflexión.
Изза ограниченного числа государственных защитников возникали проблемы с обеспечением регулярных контактов между государственными защитниками
A causa de su escaso número ha habido problemas para establecer comunicaciones regulares entre los defensores públicos
Программа должна быть также открыта для ограниченного числа наблюдателей из стран, чьи правительства готовы покрывать расходы по участию своих наблюдателей.
El programa debería estar abierto también a un número reducido de observadores cuyos gobiernos estén dispuestos a sufragar los gastos de sus observadores.
Изза ограниченного числа НПО, занимающихся вопросами равенства мужчин
Debido al número limitado de organizaciones no gubernamentales que se dedican a las cuestiones de género,
Кроме того, преимущества, предоставлявшиеся в рамках ограниченного числа схем ВСП, получили главным образом государственные предприятия.
Además, los beneficios obtenidos de un número reducido de esquemas de preferencias generalizadas se habían canalizado únicamente a las empresas públicas.
В пересмотренной смете предусматривалась ликвидация ограниченного числа должностей, преимущественно должностей высокого уровня,
En las estimaciones revisadas se previó la supresión de una cantidad limitada de puestos, básicamente puestos de categoría superior,
В отношении ограниченного числа дел и ограниченного числа коренных народов законодательство Соединенных Штатов предусматривает средства возвращения земель коренных народов.
En la legislación de los Estados Unidos se ha previsto, en relación con cierto tipo de casos y con un número limitado de pueblos indígenas, un medio de devolver las tierras indígenas.
Программа должна быть также открыта для ограниченного числа наблюдателей из стран, чьи правительства готовы покрывать расходы по участию своих наблюдателей.
El Programa debería estar abierto también a un número reducido de observadores cuyos gobiernos estén dispuestos a sufragar sus gastos.
Председатель подчеркнул важность урегулирования ограниченного числа нерешенных проблем
El Presidente destacó la importancia de resolver el limitado número de cuestiones pendientes
В ходе наших дискуссий Египет неоднократно выражал озабоченность по поводу ограниченного числа мест, отведенных Африке,
En numerosas ocasiones durante nuestras deliberaciones, Egipto ha manifestado su preocupación por el número limitado de puestos atribuidos a Africa,
включая изнасилования, и ограниченного числа случаев расследования таких нарушений и преследования виновных в их совершении;
incluidas violaciones, y el limitado número de investigaciones y procesamientos en esos casos;
Все согласились, что первый случай, касающийся ограниченного числа поставщиков или подрядчиков, способных поставить товары или работы, должен быть включен в текст.
En general se acordó que se debía incluir el primer caso, el de que hubiera un número limitado de contratistas o proveedores capaces de suministrar los bienes u obras.
объясняющих участие ограниченного числа женщин в политической жизни, называются следующие.
las razones errados con que se justifica el limitado número de mujeres que participa en la política comprenden los siguientes.
Специальный докладчик провел обмен мнениями с правительствами лишь в отношении ограниченного числа случаев, которые рассматриваются в разделе IV.
El Relator Especial ha emprendido un intercambio de opiniones con los gobiernos en relación con un número limitado de casos solamente, que se discuten en la sección IV.
На протяжении следующих нескольких лет деятельности Рабочей группы будет в значительной мере способствовать проведение ограниченного числа личных встреч.
En los próximos años se facilitará en gran medida la labor del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de salud con un número limitado de reuniones directas.
Комиссия будет также рационализировать свои подробные доклады и балансировать свою программу работы с учетом ограниченного числа конкретных тематических докладов о проверке в течение каждого ревизионного цикла.
Asimismo, la Junta racionalizará sus informes detallados y complementará su programa de trabajo para cada ciclo de auditoría con un número limitado de informes sobre temas específicos.
Одна из недавних ОВЛ была проведена в связи с законопроектом о применении АСНЗ для ограниченного числа правоохранительных целей.
Recientemente, se elaboró una evaluación del impacto en la privacidad de un proyecto de ley que prevé utilizar el reconocimiento automático de matrículas en un número limitado de objetivos policiales.
Результатов: 736, Время: 0.0542

Ограниченного числа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский