ОГРАНИЧЕННОСТЬ ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Испанском

limitaciones de capacidad
falta de capacidad
отсутствие потенциала
отсутствие возможностей
недостаточный потенциал
нехватка потенциала
неспособность
нехватка возможностей
недостаточность потенциала
ограниченные возможности
недостаточные возможности
недостаток потенциала

Примеры использования Ограниченность потенциала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе финансовые сложности и ограниченность потенциала, и негативное воздействие изменения климата и стихийных бедствий,
las limitaciones financieras y la escasa capacidad, y al efecto negativo del cambio climático
Была отмечена ограниченность потенциала, в частности, отсутствие подразделения по борьбе с коррупцией в составе Филиппинской национальной полиции,
Se señaló la capacidad insuficiente, sobre todo la inexistencia de una división de lucha contra la corrupción en la Policía Nacional de Filipinas, y la escasa cooperación
Во многих странах, как и прежде, ощущается ограниченность потенциала систем оказания услуг, необходимого для обеспечения широкомасштабного
En muchos países sigue siendo limitada la capacidad de los sistemas de prestación de los servicios básicos esenciales para la supervivencia,
Во многих странах достижению Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, препятствует ограниченность потенциала, и в связи с этим необходима поддержка со стороны международного сообщества.
En muchos países la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio se ve obstaculizada por las limitaciones de capacidad, por lo que se precisa el apoyo de la comunidad internacional.
работать эффективно ей не позволяют дефицит ресурсов, а также ограниченность потенциала, мешающая эффективному функционированию судебной системы.
su eficacia se ve obstaculizada por la falta de recursos y las limitaciones de su capacidad, que dificultan el eficaz funcionamiento del sistema judicial.
Кроме того, эффективной институциональной координации препятствуют ограниченность потенциала в рамках ИКЦ, отсутствие четко определенного процесса принятия решений,
Además, la limitada capacidad de las entidades, la falta de un proceso de adopción de decisiones claramente definido, la ausencia de apoyo y participación de los asociados en la red
отсутствие ресурсов, ограниченность потенциала и ограниченная передача знаний из развитых стран являются основными причинами того, почему развивающиеся страны не торопятся с ратификацией документов ЮНСИТРАЛ
la falta de recursos, la limitaciones de capacidad y la transferencia restringida de conocimientos de los países desarrollados figuran entre los principales motivos por los que los países en desarrollo son lentos en ratificar los instrumentos de la CNUDMI
Ограниченность потенциала на всех уровнях системы управления
La falta de capacidad a todos los niveles del Gobierno
С глубокой обеспокоенностью отмечая степень, в которой ограниченность потенциала, особенно в развивающихся странах,
Tomando nota con gran preocupación de la medida en que la falta de capacidad de preparación ante desastres naturales
Проведенный обзор трудностей на пути осуществления образовательных программ показал следующее: ограниченность потенциала партнеров и правительств;
Un examen de las dificultades para la aplicación de los programas educativos puso de relieve lo siguiente: la capacidad limitada de los asociados y las contrapartes gubernamentales;
Ограниченность потенциала не только препятствует извлечению странами выгод из освоения морей
Las limitaciones de la capacidad no sólo dificultan que los países se beneficien de los océanos y los mares
который часто не соответствует пяти географическим субрегионам Африки, а также ограниченность потенциала ресурсов многих РЭС,
que no siempre coincidían con las cinco subregiones geográficas de África, y limitada capacidad de recursos de muchas CER,
эффективному переходу могут препятствовать отсутствие последовательного планирования, ограниченность потенциала национальных и международных организаций в плане разработки программ по восстановлению
la transición eficaz puede verse obstaculizada por una falta de planificación coherente, una capacidad limitada por parte de los agentes nacionales e internacionales para la programación de la recuperación
ограниченность наборов климатологических данных; и ограниченность потенциала для надлежащего использования методов
la limitada disponibilidad de conjuntos de datos climáticos; y la reducida capacidad de utilizar los métodos
озабоченностям развивающихся стран в вопросах торговли и развития, таким, как ограниченность потенциала, эрозия преференций,
el desarrollo de los países en desarrollo, como por ejemplo las limitaciones de la capacidad, la erosión de las preferencias,
В ходе обзора трудностей на пути осуществления образовательных программ выявилось следующее: ограниченность потенциала партнеров и их правительственных коллег;
Un examen de las limitaciones a la ejecución de los programas de educación puso de relieve los problemas siguientes: la capacidad limitada de los asociados y contrapartes gubernamentales;
некоторые африканские страны отнесли ограниченность потенциала и ресурсов, а также то, что задачи по борьбе с опустыниванием не учитываются в процессах планирования
obstáculos principales para la aplicación de esos programas las limitaciones en la capacidad y los recursos, así como la falta de integración de los programas de control de la desertificación en los marcos de planificación
Еще один недостаток может заключаться в ограниченности потенциала такой палаты.
Otra desventaja podría ser la limitada capacidad de una sala de este tipo.
Сент-Люсия на данном этапе не принимает эту рекомендацию ввиду ограниченности потенциала.
Santa Lucía no acepta esta recomendación en este momento debido a limitaciones de capacidad.
Общие трудности в данной области были связаны с неразвитостью нормативной базы и ограниченностью потенциала.
Eran problemas comunes la deficiencia de las medidas normativas y la falta de capacidad.
Результатов: 73, Время: 0.0609

Ограниченность потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский