ОДНОСТОРОННИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ САНКЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Односторонние экономические санкции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятой на двадцать шестой сессии Исламской конференции министров иностранных дел, которые касаются принятия Соединенными Штатами решения ввести односторонние экономические санкции против Судана.
relativa a la decisión de los Estados Unidos de imponer sanciones económicas unilaterales contra el Sudán, aprobada por la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en su 26ª reunión.
Моя страна по-прежнему страдает от последствий односторонних экономических санкций, которые были также введены Соединенными Штатами в ноябре 1997 года
Mi país aún sufre los efectos de las sanciones económicas unilaterales impuestas también por los Estados Unidos en noviembre de 1997
Вновь подтверждая резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, касающиеся односторонних экономических санкций, и призывая все государства выполнять эти резолюции.
Reafirmando las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativas a las sanciones económicas unilaterales y exhortando a todos los Estados a que observen esas resoluciones.
Несколько членов Совета призвали к отмене односторонних экономических санкций в отношении Судана и облегчению бремени задолженности.
Algunos miembros pidieron que se levantaran las sanciones económicas unilaterales contra el Sudán y se adoptaran medidas para el alivio de la deuda del país.
Правительство Мали выступает за отмену односторонних экономических санкций, введенных против Кубы в нарушение положений Устава Организации Объединенных Наций и норм международного права.
El Gobierno de Malí es partidario de levantar las sanciones económicas unilaterales impuestas contra Cuba en violación de la Carta de las Naciones Unidas y de los principios del derecho internacional.
С 1997 года в Соединенных Штатах набирает силу движение против использования односторонних экономических санкций в качестве инструмента внешней политики.
A partir de 1997, ha venido cobrando fuerzas dentro de los Estados Unidos un movimiento en contra del uso de las sanciones económicas unilaterales como instrumento de política exterior.
Государственный секретарь Соединенных Штатов недавно заявил о введении новых односторонних экономических санкций в отношении Исламской Республики Иран.
el Secretario de Estado de los Estados Unidos acaba de anunciar la imposición de nuevas sanciones económicas unilaterales contra la República Islámica del Irán.
Стратегические отношения с Китаем позволили правительству Судана обеспечить противовес односторонним экономическим санкциям, которые действуют с 1989 года.
El Gobierno del Sudán, debido a la relación estratégica que tiene con China, logró contrarrestar las sanciones económicas unilaterales que han estado en vigor desde 1989.
В связи с этим к международному сообществу обращается настоятельный призыв поддержать Судан в его усилиях по отмене и смягчению односторонних экономических санкций.
Por lo tanto, se insta a la comunidad internacional a apoyar los esfuerzos del Sudán para eliminar y mitigar las sanciones económicas unilaterales.
Оратор сомневается в том, что страдания миллионов гражданских лиц в его стране, вызванные введением односторонних экономических санкций, способствуют укреплению прав человека.
Duda que el sufrimiento de millones de civiles en su país debido a las sanciones económicas unilaterales haya contribuido al fortalecimiento de los derechos humanos.
также проблеме вреда, причиненного односторонними экономическими санкциями, выходящими за рамки международного права.
al grave daño causado por las sanciones económicas unilaterales fuera del marco de la legislación internacional.
другие страны, также страдает от односторонних экономических санкций, являющихся результатом такой неоправданной политики.
también ha estado sufriendo a causa de sanciones económicas unilaterales como consecuencia de la aplicación de políticas injustificables.
Предлагает Группе экспертов по односторонним экономическим санкциям провести в 2006 году совещание с целью разработки мер противодействия таким санкциям
Invita al Grupo de Expertos sobre las sanciones económicas unilaterales a que celebre una reunión en 2005 a fin de precisar las medidas para hacer frente a tales sanciones
Генеральная Ассамблея должна предпринять необходимые меры, чтобы положить конец политике блокады, односторонних экономических санкций и других враждебных действий, осуществляемых некоторыми государствами вне рамок международного права против как сопредельных, так и географически удаленных стран.
Corresponde a la Asamblea General tomar las medidas necesarias para poner fin a las políticas de bloqueo, las sanciones económicas unilaterales y otras políticas hostiles aplicadas por algunos Estados fuera del marco del derecho internacional a países vecinos y países geográficamente distantes.
Предлагает Группе экспертов по односторонним экономическим санкциям провести в 2005 году совещание в целях выработки мер, противодействующих принятию санкций,
Invita al Grupo de Expertos sobre las sanciones económicas unilaterales a que celebre una reunión en 2005 a fin de precisar las medidas para hacer frente a tales sanciones
в том числе односторонних экономических санкций и других мер устрашения.
incluidas las sanciones económicas unilaterales y otras medidas de intimidación.
страдающими от односторонних экономических санкций.
otros Estados que sufren sanciones económicas unilaterales.
Страны, затронутые многосторонними или односторонними экономическими санкциями( Куба,
Los países afectados por sanciones económicas unilaterales o multilaterales(Cuba, el Iraq,
прекращения односторонних экономических санкций, расширения практики списания задолженностей,
suprimiendo las sanciones económicas unilaterales, aumentando la condonación de la deuda,
статистических данных о пагубных последствиях введения односторонних экономических санкций из имеющихся источников в этой области,
fuentes disponibles información y estadísticas sobre las consecuencias perjudiciales de las sanciones económicas unilaterales, que coordine su acción con la de los Estados miembros
Результатов: 55, Время: 0.0323

Односторонние экономические санкции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский