ОДОБРЕННАЯ - перевод на Испанском

aprobada
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hizo suya
одобрить
respaldada
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
apoyado
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
refrendada
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить
avalada
поддержать
одобрить
поддержку
одобрение
утверждать
подтвердить
aprobado
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobó
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobadas
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hizo suyo
одобрить

Примеры использования Одобренная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Января 2013 года секретариату была представлена официальная кандидатура Перу, одобренная Группой латиноамериканских и карибских государств,
El 22 de enero de 2013, la secretaría recibió la candidatura oficial del Perú, respaldada por el Grupo de los Estados de América Latina
Арабская мирная инициатива, одобренная на Саммите арабских государств в Бейруте( 2002 год), представляет собой стратегическую линию арабских государств в разрешении арабо- израильского конфликта
La Iniciativa de Paz Árabe aprobada en la Cumbre árabe de Beirut de 2002 representa la línea estratégica árabe para tratar el conflicto árabe israelí y el marco que
Одобренная конгрессом ликвидация института военных комиссаров и открыто провозглашенная НРЕГ
La disolución de los comisionados militares, que el Congreso hizo suya, y la voluntad expresada públicamente por la URNG de sumarse a la contienda política
Стратегия БАПОР по мобилизации ресурсов на 2012- 2015 годы, одобренная Консультативной комиссией Агентства в ноябре 2011 года,
La estrategia de movilización de recursos del OOPS para 2012-2015, aprobada por la Comisión Consultiva del Organismo en noviembre de 2011,
создание жизнеспособного палестинского государства- цель, одобренная двумя последними президентами США‑ вместе с безопасными границами Израиля,
la creación de un Estado palestino viable, objetivo apoyado por los dos últimos presidentes de los EE.UU., junto con unas fronteras seguras para Israel,
Общая практика в Комиссии, одобренная Генеральной Ассамблеей,
La práctica general de la Comisión, respaldada por la Asamblea General,
вывода миссий, одобренная Генеральным секретарем в феврале 2013 года.
retirada de una misión, que el Secretario General hizo suya en febrero de 2013.
Парижская декларация об эффективности помощи, одобренная в 2005 году, содержит план практических действий доноров, призванных помочь в повышении качества
La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, aprobada en 2005, establece un plan práctico para que los donantes ayuden a mejorar la calidad
принятая им в 1959 году и впоследствии одобренная Генеральной Ассамблеей в 1962 году, требует пересмотра и обновления.
Social de las Naciones Unidas de 1959, respaldada posteriormente por la Asamblea General en 1962.
Европейский союз вновь выражает свою полную убежденность в том, что разработанная<< четверкой>><< дорожная карта>>, одобренная в резолюции 1515( 2003) Совета Безопасности,
La Unión Europea confirma su profundo convencimiento de que la hoja de ruta del Cuarteto, avalada por la resolución 1515(2003)
Рекомендация 32 Группы старших экспертов по транснациональной организованной преступности, одобренная Политической группой восьми государств в Лионе, Франция, 29 июня 1996 года;
La recomendación 32 del Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la Delincuencia Organizada Transnacional, aprobada por el Grupo Político de los Ocho en Lyon(Francia) el 29 de junio de 1996;
финансов полевых операций Департамента полевой поддержки, одобренная Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 65/ 290.
Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno respaldada por la Asamblea General en su resolución 65/290.
Эта программа, одобренная сопредседателями Объединенного комитета путем обмена письмами,
Este programa, aprobado por los copresidentes del Comité Mixto mediante el intercambio de cartas,
Любая поправка, одобренная большинством в две трети государств- участников, присутствующих
Las enmiendas aprobadas por una mayoría de los dos tercios de los Estados partes presentes
Национальная политика по обеспечению гендерного равенства, одобренная в конце 2013 года, будет способствовать укреплению потенциала в области учета гендерных вопросов на центральном, местном и институциональном уровнях.
Política Nacional para la Igualdad y Equidad de Género aprobada a finales de 2013 reforzaría la capacidad de integrar las cuestiones de género a nivel central, local e institucional.
Предварительная повестка дня тридцать второй сессии Рабочей группы, одобренная 8 мая, приведена в разделе I выше.
El programa provisional del 32º período de sesiones del Grupo de Trabajo, aprobado el 8 de mayo,
Инспекция на месте, одобренная Исполнительным советом, проводится безотлагательно инспекционной группой, назначаемой Генеральным директором,
Toda inspección in situ aprobada por el Consejo Ejecutivo será realizada sin demora por un grupo de inspección designado por el Director General
подготовленная Вашингтонской группой краткая подборка из шести вопросов, одобренная Статистической комиссией,
la lista breve de seis preguntas del Grupo de Washington, aprobadas por la Comisión de Estadística,
В рамках программ питания в школах также поддерживалась одобренная на Встрече на высшем уровне цель обеспечения образования для всех путем улучшения показателей посещаемости школ, особенно их посещаемости девочками.
Programas de alimentación en las escuelas han apoyado también el objetivo que hizo suyo la Cumbre de Educación para Todos mejorando la asistencia a las escuelas, en particular de las niñas.
Предварительная повестка дня первой части сорок второй сессии Совета по торговле и развитию, одобренная Советом на 858- м пленарном заседании 31 марта 1995 года,
El programa provisional de la primera parte del 42º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo, aprobado por la Junta en su 858ª sesión plenaria, el 31 de marzo de 1995,
Результатов: 291, Время: 0.058

Одобренная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский