ОДОБРЯТ - перевод на Испанском

aprueben
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hagan suyo
одобрить
apoyen
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
respalden
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
aprobaran
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobarán
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprueba
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит

Примеры использования Одобрят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Страны, серьезно настроенные на борьбу с распространением, одобрят и реализуют Дополнительный протокол.
Las naciones que verdaderamente deseen luchar contra la proliferación aprobarán y aplicarán el Protocolo Adicional.
Если большинство одобрят, а я надеюсь, так и будет, вы увидите, такие изменения будут по всему Техасу!
Si la mayoria lo aprueba, y así lo espero Van a ver este tipo de cosas sucediento en todo Texas!
Если 51 процент членов Ассамблеи одобрят перенос Центральных учреждений в другое место, тогда их можно будет перенести.
Si el 51% de la Asamblea aprueba el traslado de la Sede, entonces puede llevarse a cabo.
Выступающий выразил надежду на то, что министры одобрят программу работы на своей Конференции в Гонконге
Esperaba que los ministros respaldaran el Programa de Trabajo en la reunión de Hong Kong
Если директивные органы не одобрят пересмотренный текст,
Si los órganos rectores no aprobaban el texto revisado,
Среди других вопросов участники Конференции обсудят и одобрят предварительную повестку дня одиннадцатой сессии Межправительственной группы экспертов по законодательству и политике в области конкуренции.
Entre otros temas, la Conferencia debatirá y aprobará el programa provisional del 11º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia.
Осуществление этой программы начнется 1 мая 1998 года после того, как СПС одобрят планы образований,
Este programa comenzará el 1º de mayo de 1998, una vez que la SFOR apruebe los planes de las Entidades,
От всех сторон, присутствующих в Переговорном совете, ожидают, что они послушно одобрят результаты тайных сделок, заключенных между правительством
Se esperaba que todos los partidos presentes en el Consejo de Negociación apoyaran dócilmente el resultado de los tratos secretos cerrados entre el Gobierno
Конференция по разоружению не может ожидать, что государства- члены одобрят усилия, которые подрывают их безопасность.
La Conferencia de Desarme no puede esperar que los Estados miembros hagan suyas iniciativas que socavan su seguridad.
Что? Я говорила ему, что Овионцы не одобрят… взять Муффита на праздник.
Le dije que los Oviones no aprobarían… el traer a Muffit a la celebración.
Если государства- члены одобрят проект декларации,
En caso de ser aceptado por los Estados Miembros, será necesario que
Если его заявление одобрят, он, наверняка, когда-нибудь окажется в нашей школе.
Si su solicitud es aprobada, probablemente, en cualquier momento, será asignado para cubrir una clase aquí.
но боюсь, что они ее не одобрят.
me temo que no van a aprobarla porque.
следует надеяться, что государства одобрят также проект международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма
cabe confiar en que los Estados aprueben también el proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear
Он надеется, что государства- члены одобрят бюджет на следующий двухгодичный период в том виде,
El orador espera que los Estados Miembros aprueben el presupuesto para el próximo bienio tal como se ha propuesto
Ожидается, что государства- члены одобрят рамочный документ Глобальной стратегии в области жилья на двадцать четвертой сессии Совета управляющих ООН- Хабитат
Está previsto que los Estados miembros hagan suyo el documento marco de la Estrategia Mundial de Vivienda en el 24º período de sesiones del Consejo de Administración del ONUHábitat,
государства- участники Конвенции на своем ежегодном совещании в декабре 2005 года одобрят смету расходов, подготовленную Секретариатом, для обслуживания шестой Конференции по рассмотрению действия Конвенции
parte en la Convención, en su reunión anual de diciembre de 2005, aprueben la estimación de costo preparada por la Secretaría para prestar servicios a la Sexta Conferencia de Examen
государства- члены одобрят Декларацию и План дей- ствий, принятые на этой Конференции.
que los Estados Miembros respalden la Declaración y el Plan de Acción aprobados en la Conferencia.
Италия надеется, что государства- члены одобрят крайне необходимые реформы,
Italia espera que los Estados Miembros aprueben las reformas tan necesarias,
Не ожидалось, что участвующие государства достигнут консенсуса или одобрят какую-либо позицию, но предполагалось, что они внесут вклад в обсуждение политики, на основании которого Специальный представитель мог бы вынести
No se anticipaba que los Estados participantes llegaran a un consenso o aprobaran posición alguna, sino que contribuyeran a un análisis de políticas en que el Representante Especial pudiera basarse al formular sus propias recomendaciones,
Результатов: 77, Время: 0.1464

Одобрят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский