ОЖИДАЕМАЯ - перевод на Испанском

prevista
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
esperada
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
expectativas
продолжительность
ожидание
ожидать
надежда
предвкушение
anticipados
предвидеть
предвосхищать
ожидать
предугадать
предвосхищение
предвидения
авансировать
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
previstos
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
previstas
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
esperado
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperadas
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить

Примеры использования Ожидаемая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ожидаемая конфискация земель с целью прокладки объездной дороги на Арруб к югу от Вифлеема через земли,
Las confiscaciones previstas para la carretera de circunvalación de Arroub al sur de Belén, sobre tierras de conocido valor agrícola,
Общая ожидаемая окончательная стоимость для Организации Объединенных Наций,
Total del costo final previsto para las Naciones Unidas,
Ожидаемая отдача от самых последних инициатив в интересах наименее развитых стран в сфере преференциального доступа на рынок.
Efectos previstos de las actividades recientes en favor de los países menos adelantados en la esfera del acceso preferente a los mercados.
Ожидаемая экономия учитывает расходы по персоналу в связи с дополнительными 12 должностями национальных сотрудников в этих двух точках.
En el cálculo de las economías previstas se han tenido en cuenta los gastos de personal correspondientes a 12 nuevas plazas de personal nacional para esos dos lugares.
VIII. 89 Консультативный комитет был проинформирован о том, что ожидаемая экономия средств по статье коммунальных услуг была в основном обусловлена сокращением расходов на потребление пара.
VIII.89 Se informó a la Comisión Consultiva de que los ahorros previstos en relación con los servicios públicos habían obedecido principalmente a la reducción de los gastos en vapor.
Конкретно упоминалась ожидаемая поддержка в связи с проведением второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Se mencionó concretamente el apoyo previsto para la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
Ожидаемая экономия средств по статье услуг по обработке данных связана с отсрочкой приобретения программного обеспечения для нескольких баз данных.
Las economías previstas en concepto de servicios de procesamiento de datos obedecen al aplazamiento de la adquisición de varios programas para bases de datos.
расходы были полностью учтены, а ожидаемая отдача достаточно обоснована.
es fundamental que se registren todos los costos y se justifiquen adecuadamente los beneficios previstos.
вплоть до завершения проекта ожидаемая окончательная стоимость пересчитывалась и сообщалась на ежеквартальной основе.
se recalculase y comunicase cada trimestre el costo final previsto.
роли различных участвующих органов и ожидаемая степень взаимодействия между ними вкратце представлены на схеме IV.
de la TIC planificado, las funciones de los diversos órganos intervinientes y los niveles previstos de interacción entre ellos se resumen en el gráfico IV.
расходы на такие инвестиции и ожидаемая социальная отдача.
el costo de esa inversión y los beneficios sociales previstos.
Текущая и ожидаемая эволюция в области прав собственности на землю и землепользования;
La evolución presente y previsible de los derechos de tenencia y uso de la tierra;
Ожидаемая экономия средств в результате использования наземного транспорта описывается в пункте 214 настоящего доклада.
La mejora de la eficacia que se espera como resultado de la utilización del transporte de superficie figura en el párrafo 214 del presente informe.
Ожидаемая экономия средств обусловлена изменением приоритетов и/ или переносом сроков осуществления проектов для покрытия расходов на воздушный транспорт.
Se prevén economías debido a la reasignación de prioridades y/o aplazamiento de proyectos para compensar los gastos en exceso en operaciones aéreas.
Ожидаемая экономия средств обусловлена уменьшением потребностей наземного транспорта в горюче-смазочных материалах.
Se prevén economías debido a la reducción de las necesidades de combustible para las actividades operacionales de transporte terrestre.
Ожидаемая экономия средств обусловлена уменьшением потребностей в топливе в связи с сокращением масштабов морского патрулирования.
Se prevén economías debido a la menor necesidad de combustible ya que se necesitaron menos patrullas navales.
Ожидаемая экономия средств обусловлена уменьшением фактических потребностей в медицинской эвакуации
Se prevén economías debido a la menor utilización de viajes para evacuación por razones médicas
Ожидаемая экономия средств обусловлена сокращением расходов на самообеспечение в результате репатриации имущества, принадлежащего французской инженерной роте.
Se prevén economías debido a los menores gastos de autonomía logística resultantes de la repatriación del equipo de propiedad de la compañía de ingeniería de Francia.
В 2040 году ожидаемая численность подростков составит 755 миллионов,
Se espera que para 2040 la población mundial de adolescentes sea de 755 millones,
Благодаря этому в 2010/ 11 году ожидаемая экономия средств ВСООНК составит 106 000 долларов США( там же, пункт 21).
Se prevé que las economías por aumento de la eficiencia para la UNFICYP en 2010/11 serán de 106.000 dólares(ibíd., párr. 21).
Результатов: 176, Время: 0.0446

Ожидаемая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский