ОЖИДАЕМОЕ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Испанском

aumento previsto
aumento esperado
crecimiento previsto
incremento previsto

Примеры использования Ожидаемое увеличение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ожидаемое увеличение на 55, 3 млн. долл. США общего бюджета подпрограммы по региональному и техническому сотрудничеству преимущественно
El aumento previsto de 55,3 millones de dólares en el presupuesto total del subprograma de cooperación técnica
D Ожидаемое увеличение со стороны ОЭСР/ КСР на основании:
D Aumento proyectado por el CAD/OCDE sobre la base de: a aprobación
Следует ожидать увеличения численности персонала,
Cabía esperar aumentos en la cantidad de personal
достаточны для удовлетворения ожидаемого увеличения спроса.
es suficiente para satisfacer el crecimiento esperado de la demanda.
Разъяснение по поводу ожидаемого увеличения объема потребления ХФУ в секторе дозированных ингаляторов в течение периода 20072009 годов.
Explicación del aumento previsto del consumo de CFC en el sector de los inhaladores de dosis medidas durante el período 2007- 2009.
В связи с ожидаемым увеличением числа учащихся требуется по меньшей мере 150 новых аудиторий.
Se requerían por lo menos 150 salas de clase nuevas para atender el aumento previsto en el número de alumnos.
использовании людских ресурсов и определить потребности в ресурсах в связи с ожидаемым увеличением количества жалоб.
evaluar con exactitud qué recursos serán necesarios en función del aumento previsto del número de quejas.
Сотрудники на предлагаемых должностях будут оказывать дополнительную поддержку в свете ожидаемого увеличения объема работы склада;
Los titulares de los cargos propuestos proporcionarán apoyo adicional para hacer frente al aumento previsto del volumen de trabajo del almacén;
Спрос будет и далее расти вследствие высоких темпов прироста населения и ожидаемого увеличения числа репатриантов.
La demanda continuará aumentando, dado el rápido crecimiento demográfico y el aumento previsto del número de repatriados.
Вероятно,<< Талибан>> будет пытаться искать возможности для повышения прибыли в этом сезоне с учетом ожидаемого увеличения масштабов выращивания опийного мака.
Es probable que esta temporada los talibanes busquen medios de aumentar al máximo sus ingresos ante el aumento previsto del cultivo de la adormidera.
судьи ad litem позволят Трибуналу существенно повысить продуктивность судопроизводства и справиться с ожидаемым увеличением числа дел.
en gran medida a que el tribunal aumente su productividad judicial y satisfaga las demandas del aumento previsto del número de casos.
Обеспечить необходимые возможности, с тем чтобы справиться с ожидаемым увеличением количества направленных представлений к концу первого периода действия обязательств.
Asegurar que se disponga de capacidad para asumir el incremento previsto de solicitudes al final del primer período de compromiso.
Этот прирост вызван в основном ожидаемым увеличением в 2008- 2009 годах объема мероприятий, необходимых для полного осуществления резолюции 60/ 213, о чем говорилось в пункте 14 выше.
Este aumento responde principalmente al incremento previsto en 2008-2009 de las actividades para aplicar cabalmente la resolución 60/213, mencionada en el párrafo 14 supra.
ЮНИСЕФ ожидает увеличения общего объема поступлений примерно на 8 процентов в 2007 году.
El UNICEF prevé un aumento del ingreso global de aproximadamente el 8% en 2007.
В то же время можно ожидать увеличения спроса на работников
Al mismo tiempo, cabe prever que aumentará la demanda de trabajadores
Эта задача становится еще более насущной ввиду ожидаемого увеличения частоты и интенсивности стихийных бедствий, связанных с изменениями климата.
Esa tarea reviste una mayor urgencia aún en vista de que se prevé que aumenten la frecuencia e intensidad de los graves peligros relacionados con el clima.
Все Стороны, за исключением Чешской Республики и Швейцарии, ожидают увеличения выбросов на транспорте.
En el transporte, todas las Partes, salvo la República Checa y Suiza, prevén un aumento de las emisiones.
Эта должность испрашивается ввиду обеспечиваемого в настоящее время уровня поддержки миротворческих операций и ожидаемого увеличения персонала миссий до примерно 80 000 человек.
Este puesto se solicita teniendo en cuenta el nivel actual de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y su ampliación prevista con un personal de misión que ascendería a unas 80.000 personas.
Однако для удовлетворения предъявляемых к нему требований Департаменту не следует ожидать увеличения объема ассигнуемых средств.
Ahora bien, el Departamento no debe esperar que aumenten los recursos asignados para atender a las solicitudes.
можно ожидать увеличения волатильности на международных рынках капитала.
se puede esperar que aumente la volatilidad en los mercados internacionales de capital.
Результатов: 55, Время: 0.0487

Ожидаемое увеличение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский