ОККУПИРОВАННЫМИ ТЕРРИТОРИЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Оккупированными территориями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Армения в качестве агрессора, но и то, что масштабы ее сохраняющегося незаконного контроля над Нагорно-Карабахским районом и другими оккупированными территориями Азербайджана влекут за собой государственную ответственность согласно международному праву.
el grado de control que ejerce ilícitamente en la región de Nagorno-Karabaj y otros territorios ocupados de Azerbaiyán conlleva una responsabilidad del Estado con arreglo al derecho internacional.
Вместе с тем не только ясно, что Армения выступает в роли агрессора-- она к тому же продолжает в значительной степени осуществлять эффективный контроль над Даглик- Гарабахом и другими оккупированными территориями Азербайджана, а подобные действия влекут за собой ответственность государств по международному праву.
Sin embargo, no solo queda claro el papel de Armenia como país agresor sino también el importante nivel de control efectivo y continuado que ejerce sobre Daghlyq Garabagh y otros territorios ocupados de Azerbaiyán, y esas acciones conllevan una responsabilidad del Estado en virtud del derecho internacional.
сирийского населения над их оккупированными территориями.
del pueblo sirio sobre sus territorios ocupados.
и мы никогда не примиримся с тем, чтобы израильская сторона заявляла о своих незаконных планах в отношении наших территорий, которые весь мир считает оккупированными территориями, что не подлежит ни обсуждению, ни переговорам.
con las dos partes, y nunca aceptaremos que la parte israelí declare sus propósitos ilícitos respecto de nuestros territorios-- que todo el mundo considera como territorios ocupados-- sin debate o negociación alguna.
Августа правозащитные организации сообщили о том, что нынешний режим закрытия границы с оккупированными территориями является гораздо более жестким, чем в прошлом и не только препятствует въезду в Израиль палестинских рабочих, но и не дает возможности
El 4 de agosto, organizaciones de derechos humanos informaron de que la clausura vigente a la sazón era mucho más estricta que las clausuras anteriores impuestas a los territorios ocupados, al no sólo impedir la entrada de trabajadores palestinos a Israel,
она осуществляет фактический контроль над оккупированными территориями Азербайджана и предоставляет необходимую экономическую,
ejerce un control efectivo sobre los territorios ocupados de Azerbaiyán y les proporciona medios de sustento económicos,
тем самым перехода суверенитета над оккупированными территориями Азербайджана связаны с изменением демографического состава населения захваченных территорий
de que se le transfiera la soberanía sobre los territorios ocupados de Azerbaiyán, se cifran en modificar la estructura demográfica de los territorios ocupados
палестинский народ не сможет в полной мере восстановить свой суверенитет над оккупированными территориями, в том числе АльКудс аш- Шарифом, столицей их независимого государства.
el pueblo palestino recupere su soberanía plena y total sobre los territorios ocupados, entre ellos Al-Quds Al-Sharif, capital de su Estado independiente.
политический контроль над оккупированными территориями, могли приобретать обычные вооружения,
político efectivo sobre territorios ocupados adquieran armas convencionales,
Южную Осетию/ Цхинвальский район оккупированными территориями. 3 сентября Грузия официально разорвала дипломатические отношения с Россией.
Tskhinvali/Osetia del Sur eran territorios ocupados. El 3 de septiembre, Georgia rompió oficialmente sus relaciones con Rusia.
палестинские территории( включая Восточный Иерусалим)" остаются оккупированными территориями и Израиль продолжает иметь статус оккупирующей державы".
los territorios palestinos(incluida Jerusalén oriental)" siguen siendo territorios ocupados e Israel sigue teniendo la condición de Potencia ocupante".
сектором Газа и между оккупированными территориями и внешним миром.
la Faja de Gaza, y entre los territorios ocupados y el mundo exterior.
в которых был признан суверенитет его страны над Нагорным Карабахом и другими оккупированными территориями Азербайджана и содержался призыв к немедленному выводу оккупационных войск.
884(1993), que reconocen la soberanía de su país sobre Nagorno-Karabaj y otros territorios ocupados de Azerbaiyán e instan a la retirada inmediata de las fuerzas ocupantes.
Тем не менее мы считаем, что нормы, касающиеся административного управления оккупированными территориями, и нормы, касающиеся режима дефакто, могут быть полезными,
Sin embargo, creemos que las normas referentes a la administración de los territorios ocupados y las relacionadas con los regímenes de facto son útiles,
которые связаны с Израилем, оккупированными территориями и Организацией освобождения Палестины, которые выявляют
especialmente los relacionados con Israel, los territorios ocupados y la OLP, revelan tanto los puntos fuertes
Приветствует продолжающиеся усилия, направленные на оперативное завершение совместного планирования развертывания международных сил в Мали при ведущей роли африканских стран, что является ответом на просьбу малийских властей восстановить контроль над оккупированными территориями на севере страны,
Acoge con beneplácito las gestiones en curso para finalizar con rapidez la planificación conjunta del despliegue en Malí de una fuerza internacional bajo mando africano para responder a la solicitud de las autoridades malienses de recuperar el control de los territorios ocupados en el norte del país,
в период с января 1996 года и до того момента, как я прибыл туда, семьи задержанных с Западного берега не могли посещать задержанных в Израиле из-за закрытия границы с оккупированными территориями".( Фуад Исса Абу- Хамед,
hasta que yo vine aquí- las familias de los detenidos de la Ribera Occidental no habían podido visitar a los detenidos recluidos en Israel debido a la clausura impuesta en los territorios ocupados."(Sr. Fuad Issa Abu-Hamed,
мы поддерживаем требование палестинцев о том, чтобы временные меры включали признание их права на осуществление юрисдикции над всеми оккупированными территориями, включая полный контроль над их политическими и экономическими делами.
respaldamos el pedido de los palestinos de que los acuerdos interinos incluyan el reconocimiento de su derecho al ejercicio de la jurisdicción sobre todos los territorios ocupados, incluido el control total sobre sus asuntos políticos y económicos.
военный контроль над оккупированными территориями Азербайджана и продолжает наращивать там военную мощь.
militar de Armenia sobre los territorios ocupados de Azerbaiyán y el continuo aumento de sus fuerzas militares en ellos.
восстановление суверенитета арабов над оккупированными территориями и признание неотъемлемых национальных прав палестинцев,
en la restauración de la soberanía árabe sobre los territorios ocupados y en el reconocimiento de los derechos nacionales inalienables de los palestinos,
Результатов: 123, Время: 0.0526

Оккупированными территориями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский