ОНО ПРОТИВОРЕЧИТ - перевод на Испанском

contraviene
противоречить
нарушать
нарушение
идти вразрез
es contraria
противоречить
быть несовместимым
идти вразрез
contradice
противоречить
опровергнуть
идет вразрез
вступать в противоречие
es incompatible
противоречить
быть несовместимым
несовместимым
идти вразрез
infringe
нарушение
нарушать
противоречить
ущемлять
ущемления
посягая
está en contradicción
противоречить
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
es contrario
противоречить
быть несовместимым
идти вразрез
sea contrario
противоречить
быть несовместимым
идти вразрез
sea contraria
противоречить
быть несовместимым
идти вразрез

Примеры использования Оно противоречит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно противоречит методам работы механизмов Комиссии.
Es contraria a los métodos de trabajo de los mecanismos de la Comisión
Лишение свободы г-на Чжэн Чжихуна является произвольным, поскольку оно противоречит статьям 18, 19 и 20 Всеобщей декларации прав человека
La privación de libertad de Zheng Zhihong es arbitraria, ya que contraviene a los artículos 18, 19 y 20 de la
Лишение свободы г-на Джамаля Абдула Рахима является произвольным, поскольку оно противоречит статьям 9 и 10 Всеобщей декларации прав человека
La privación de libertad del Sr. Jamal Abdul Rahim es arbitraria porque es contraria a lo que disponen los artículos 9 y 10 de la
Лишение свободы г-жи Рахманпур является произвольным, поскольку оно противоречит статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах
La privación de libertad de la Sra. Rahmanpour es arbitraria, ya que infringe el artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles
одно из положений договора не должно быть введено в действие в качестве закона Соединенных Штатов, если оно противоречит Конституции.
requisitos de la Constitución; ninguna disposición de un tratado entrará en vigor como derecho de los Estados Unidos si contradice la Constitución.
Поэтому их лишение свободы является произвольным, поскольку оно противоречит статье 9 Всеобщей декларации прав человека подпадает под категорию I категорий,
Por consiguiente, la privación de libertad de estas personas es arbitraria porque es contraria a lo que dispone el artículo 9 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponde a la
без подтверждающих документов утверждение" Шафко" о немедленном возмещении расхода запчастей в Вафре не представляется достоверным, поскольку оно противоречит обычной хозяйственной практике.
la afirmación de la Shafco de que los repuestos utilizados se sustituían inmediatamente en Wafra no es creíble porque está en contradicción con la práctica empresarial corriente.
из школы такое решение должно рассматриваться судебными органами, поскольку оно противоречит праву ребенка на образование.
esta decisión debe estar sujeta a recurso judicial, dado que contradice el derecho del niño a la educación.
Продолжение марокканской оккупации ничем не оправдано; оно противоречит высшим интересам регионального и международного мира
La prolongación de la ocupación marroquí es injustificable, va en contra del interés supremo de la paz regional
любое толкование, предусматривающее увязку права на самоопределение с правом на отделение, лишено основания, поскольку оно противоречит положениям международных документов, принятых в этой области.
toda interpretación que intente vincular el derecho a la libre determinación con el derecho a la secesión carece de fundamento pues es contraria a las disposiciones internacionales en la materia.
При обращении за разрешением соответствующее предприятие должно само доказать, что предполагаемое соглашение не будет иметь последствий, запрещаемых законом, или что оно не противоречит целям закона.
Incumbe a las empresas de que se trate demostrar al solicitar la autorización que el convenio previsto no producirá los efectos prohibidos por la ley o no está en contradicción con los objetivos de ésta.
может быть исполнено, если только оно не противоречит интересам Азербайджана
es ejecutable si no es contraria a los intereses de Azerbaiyán
Конституцией ПНГ признается законность обычного права при условии, однако, что оно не противоречит принципам человечности,
En Papua Nueva Guinea, la Constitución reconoce la legitimidad del derecho consuetudinario, siempre que no sea contrario a los principios humanitarios,
коллективного контракта считается недействительным, если оно противоречит принципу равного обращения.
colectivo queda anulada si es contraria al principio de la igualdad de trato.
социальных дел имеет право прекратить исполнение любого решения, принятого руководящим органом общества, если оно противоречит Положению и решениям,
Asuntos Sociales tiene potestad para interrumpir la ejecución de cualquier decisión emanada de los órganos encargados de las actividades de la sociedad cuando sea contraria a las disposiciones de este reglamento
внутреннее решение отменялось, когда считается, что оно противоречит национальным нормам.
pedir la revocación de una decisión interna cuando estime que es contraria a la normativa nacional.
подчеркнув, что оно противоречит понятию срочности
subrayando que era incompatible con la noción de urgencia,
Ii принятое в Англии до 1911 года и применяемое, если оно не противоречит действующим в Замбии законам,
Ii legislación promulgada en Inglaterra antes de 1911 que, en la medida en que no sea incompatible con la legislación vigente en Zambia,
В целом, общее право применяется, если оно не противоречит Конституции, законам, принятым Парламентом,
En general, se aplicará el common law cuando no sea incompatible con la Constitución, las leyes del Parlamento
охарактеризовал это постановление как попытку нарушить мирный процесс, поскольку, по его мнению, оно противоречит существу соглашений, уже подписанных в рамках этого процесса.
consideró que esa resolución era un intento de obstaculizar el proceso de paz, ya que contradecía la esencia de los acuerdos ya firmados dentro del marco de ese proceso.
Результатов: 219, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский