ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ - перевод на Испанском

definición
определение
понятие
определить
definir
квалифицировать
определения
определить
выявления
выработки
установить
выработать
наметить
уточнить
уточнения
definiciones
определение
понятие
определить

Примеры использования Определения понятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соединенные Штаты отметили необходимость определения понятия" обязанность",
Los Estados Unidos afirmaron que debería definirse la" obligación" a
Метод, использованный для определения понятия" трущобы", изложен в вышеупомянутом докладе,
El método empleado para definir el concepto de tugurio está explicado en el informe mencionado,
Комитет обеспокоен отсутствием в законодательстве государства- участника определения понятия" дискриминация" и мер наказания, которые могли бы назначаться судебными органами( статья 2).
El Comité está preocupado por la ausencia en la legislación del Estado parte de una definición de discriminación y de sanciones que puedan dictar los tribunales(art. 2).
Какоголибо общепринятого действующего определения понятия<< защита>> или единого мнения о том,
No hay ninguna definición operacional de protección convenida en común
Современное международное гуманитарное право не содержит юридического определения понятия<< вооруженный конфликт>>
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
Государство- участник признало, что его Уголовный кодекс не содержит определения понятия пытки, и ссылается на определение пытки, вытекающее из прецедентного права.
El Estado parte ha reconocido que en su Código Penal no se define el concepto de tortura y que se ha recurrido a una definición de tortura tomada de la jurisprudencia.
Вместе с тем данное положение не содержит определения понятия пытки и не квалифицирует пытки в качестве преступления6.
Sin embargo, esta disposición no define el término tortura ni tipifica un acto de tortura como delito.
Основной целью этой поправки является унификация определения понятия жертвы торговли людьми в законодательной системе Литвы.
El objetivo principal de la enmienda es la unificación, en el sistema legislativo de Lituania, de la definición del concepto de víctima o del tráfico de seres humanos.
Предлагаемая статья в таком случае дает самый разнообразный круг вариантов для определения понятия национальности корпорации.
El proyecto de artículo ofrece diversas opciones para definir el concepto de nacionalidad de una sociedad.
Проект закона о защите семьи( см. тему 9) содержит следующие определения понятия<< насилие в семьеgt;gt;.
En la Ley de Protección de la Familia(véase la cuestión 9) se define la violencia en el hogar de la manera siguiente.
несогласованность законодательных положений в вопросах, касающихся правового определения понятия" ребенок".
la falta de conformidad de las disposiciones legislativas en cuestiones relacionadas con la definición legal del niño.
созыв международной конференции для определения понятия терроризма.
la convocación de una conferencia internacional para definir el concepto de terrorismo.
С учетом того, что разные страны поразному подходят к вопросам определения понятия коренных народов,
Habida cuenta de las cuestiones de definición relacionadas con los pueblos indígenas,
Королевство Бахрейн выполняет положения статьи 1 Конвенции, в том что касается содержащегося в ней определения понятия" расовая дискриминация".
El Reino de Bahrein cumple el artículo 1 de la Convención de acuerdo con la definición de" discriminación racial" que figura en él.
в уголовном законодательстве о борьбе с торговлей людьми по-прежнему остается серьезный пробел: в нем нет определения понятия трудовой эксплуатации.
de personas siguen mostrando graves lagunas, puesto que no contienen una definición del concepto de explotación laboral.
Кроме того, в настоящее время не имеется всеобъемлющего правового документа или общепринятого определения понятия внутриперемещенных лиц, которыми можно было бы обосновать мандат новой организации.
Además, en estos momentos no existe un instrumento jurídico global ni una definición internacionalmente aceptada de los desplazados internos sobre la que basar el mandato de una organización.
Она выразила обеспокоенность по поводу отсутствия конституционной защиты прав детей и четкого и согласованного определения понятия" ребенок", используемого во всех правовых текстах.
Expresó su preocupación por la falta de protección constitucional de los derechos del niño y de una definición clara y coherente de niño aplicable a todos los textos legales.
в случае необходимости внести в него изменения с целью согласования возраста совершеннолетия и общего определения понятия" ребенок".
a Lesotho que revisara, y enmendara según procediera, la legislación existente para armonizar la edad de la mayoría con la definición general del niño.
рекомендацию 220 следует исключить при условии включения определения понятия" переходный период" в рекомендацию 222.
suprimir la recomendación 220, a reserva de la inclusión de la definición del concepto de" período de transición" en la recomendación 222.
Наблюдатель от Бангладеш заявил, что позиция его правительства по вопросу определения понятия" коренные народы" остается неизменной.
El observador de Bangladesh declaró que la postura de su Gobierno había cambiado en relación con la definición de pueblo indígena.
Результатов: 430, Время: 0.033

Определения понятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский