ОСНОВАХ - перевод на Испанском

marco
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
bases
база
базовый
фундамент
основу
итогам
учетом
исходя
fundamentos
основа
фундамент
обоснованность
база
необоснованных
básica
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
pilares
компонент
пилар
направление
принцип
оплот
основой
столпом
опорой
элементом
краеугольным камнем
cimientos
фундамент
основой
marcos
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
base
база
базовый
фундамент
основу
итогам
учетом
исходя
fundamento
основа
фундамент
обоснованность
база
необоснованных
básico
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам

Примеры использования Основах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доли сотрудников, набранных на международной и местной основах, в общей численности похищенных были одинаковыми( см. диаграмму VIII ниже).
El número de funcionarios secuestrados se dividió en partes iguales entre el personal de contratación internacional y el de contratación local(véase el gráfico VIII infra).
Об основах охраны труда в Российской Федерации" от 17 июля 1999 г.№ 181ФЗ;
Ley relativa a las bases de la protección del trabajo en la Federación de Rusia, de 17 de julio de 1999, Nº 181-FZ;
Конституция также предусматривает возможность принятия законодательного акта о политических основах льготных закупок для защиты
La Constitución también contempla la posibilidad de legislar sobre un marco normativo de contratación preferente a fin de proteger y promover a los
Статья 6 Закона об основах системы образования( 2009 года)
El artículo 6 de la Ley de Bases del Sistema de Enseñanza(2009)
Нижней палатой Парламента в первом чтении принята новая редакция Закона об основах деятельности по профилактике правонарушений.
La cámara baja del Parlamento adoptó en primera lectura la Ley de fundamentos de las actividades de prevención del delito en su nueva redacción.
Иран подписали Совместное заявление об основах сотрудничества( GOV/ INF/ 2013/ 14).
2013 el Organismo y el Irán firmaron una" Declaración conjunta sobre un marco de cooperación"(GOV/INF/2013/14).
Иран подписали Совместное заявление об основах сотрудничества( GOV/ INF/ 2013/ 14).
2013 el Organismo y el Irán firmaron una" Declaración Conjunta sobre un Marco de Cooperación"(GOV/INF/2013/14).
Опыт Сингапура свидетельствует о том, что хорошая форма правления должна быть построена на трех взаимосвязанных основах: политической отчетности,
La experiencia de Singapur es que un buen gobierno debe apoyarse en tres columnas interrelacionadas,
готова к взаимодействию на равных, партнерских основах".
está dispuesta a colaborar sobre una base igual de asociación".
Мы считаем, что именно на этих основах мы должны создать новый мировой порядок.
Consideramos que estos son los pilares sobre los que debemos construir un nuevo orden mundial.
Дополнительные мероприятия, направленные на профилактику абортов, предусмотрены Федеральным законом 2011 года<< Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации>>
La Ley Federal relativa a las bases para la atención de la salud de la población en la Federación de Rusia, de 2011, establece medidas adicionales dirigidas a prevenir el aborto.
Статьи 110 и 112 Закона№ 23( 2002 года) о Центральном банке Сирии и основах денежной системы гласят.
El texto de los artículos 100 y 112 de la Ley No 23 de 2002 relativa al Banco Central de Siria y a las bases del sistema monetario es el siguiente.
Iv Соглашение об основах экономического, промышленного,
Iv Acuerdo: Marco de Cooperación Económica,
Положения о защите сирот закреплены в Законе о семье и Законе об основах социального обеспечения,
La protección de los huérfanos ha sido desarrollada en la Ley de familias y la Ley de bases de la protección social,
В Законе о правовых основах семейной политики,
En la ley sobre el Marco Jurídico de la Política de la Familia,
Государственная культурная политика в отношении национальных меньшинств недавно получила отражение в" Основах эстонской культурной политики",
La política cultural del Estado en relación con las minorías nacionales queda recogida en el documento" Fundamentos de la política cultural de Estonia",
то законодательный декрет№ 276, закон об основах административной службы, устанавливает,
el Decreto Legislativo Nº 276, Ley de Bases de la Carrera Administrativa,
В основах сотрудничества Агентство
En el marco de cooperación, el Organismo
В 2000 году вступил в силу новый закон об основах солидарности и социального обеспечения- Закон о гарантированном минимальном доходе,
En el año 2000, entró en vigor la nueva ley básica de solidaridad y seguridad social, la Ley sobre ingresos mínimos garantizados,
В Законе№ 13/ 01 от 31 декабря об основах системы образования провозглашены общие принципы образования:
La Ley Nº 13/01, de 31 de diciembre, sobre las bases del sistema de enseñanza, consagra los principios generales de integridad,
Результатов: 629, Время: 0.3653

Основах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский