ОСНОВНОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

acuerdo básico
основное соглашение
базовое соглашение
принципиальное согласие
основного соглашения о

Примеры использования Основное соглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Основное соглашение, которое Совет в настоящее время рассматривает с точки зрения его осуществления,
Además, el Acuerdo Básico, cuya aplicación el Consejo examina actualmente, en modo alguno
Временный администратор делает все возможное с целью в неотложном порядке рассмотреть их в рамках прямых консультаций со сторонами, подписавшими Основное соглашение, и их представителями в соответствующих Совместных имплементационных комитетах
La Administración de Transición está haciendo todo lo posible para resolverlas con urgencia mediante la celebración de consultas directas con los signatarios del Acuerdo Básico y sus representantes en los comités mixtos de aplicación competentes
Не являясь стороной, подписавшей Основное соглашение, Союзная Республика Югославия тем не менее до настоящего времени была кровно заинтересована в осуществлении Соглашения
A pesar de no ser parte signataria del Acuerdo básico, la República Federativa de Yugoslavia ha mantenido hasta ahora su interés crucial en la aplicación de los acuerdos
подписанное в Париже 14 декабря 1995 года, и Основное соглашение по региону Восточной Славонии,
firmado en París el 14 de diciembre de 1995, y al Acuerdo básico sobre la región de Eslavonia Oriental,
Совет подчеркивает, что Основное соглашение от 12 ноября 1995 года должно выполняться обеими сторонами таким образом, чтобы сохранялся многоэтнический характер региона, всем беженцам
El Consejo hace hincapié en que ambas partes deben aplicar el acuerdo básico de 12 de noviembre de 1995 de manera que se conserve el carácter multiétnico de la región,
В этой связи особенно важное значение имеет Основное соглашение о районе Восточной Славонии,
A este respecto, reviste especial importancia el Acuerdo Básico sobre la región de Eslavonia Oriental,
которые подписали с принимающими странами Типовое основное соглашение об оказании помощи( ТОСП),
que han suscrito con los países anfitriones el Acuerdo básico modelo de asistencia,
послать правильный сигнал обеим сторонам, подписавшим Основное соглашение, улучшить условия
demostrará su determinación de enviar un mensaje apropiado a ambos signatarios del Acuerdo Básico, mejorar las condiciones
однако они утверждают, что Основное соглашение не было выполнено в полном объеме
pero insisten en que el Acuerdo básico aún no se aplica plena
12 ноября было подписано Основное соглашение по региону Восточной Славонии,
el 12 de noviembre se firmó el Acuerdo Básico sobre la región de Eslavonia oriental,
типовое основное соглашение о помощи либо отсутствует( поскольку присутствие Организации Объединенных Наций началось до создания ПРООН) или такое соглашение существует,
no existe un acuerdo básico modelo de asistencia(porque la presencia de las Naciones Unidas era anterior al establecimiento del PNUD)
обеспечения безопасности в районе Абьея( Основное соглашение) Совместный надзорный комитет Абьея(<<
de 20 de junio de 2011(" el Acuerdo principal"), el Comité Conjunto de Supervisión de Abyei(" el Comité")
Соответствующее положение в основном соглашении ЮНИСЕФ о сотрудничестве гласит.
La cláusula correspondiente del acuerdo básico de cooperación del UNICEF dice lo siguiente.
Были подписаны шесть основных соглашений об обменах между университетами.
Se han firmado seis acuerdos de principio para los intercambios entre universidades.
Нам нужно сосредоточиться на двух основных соглашениях.
Debemos concentrarnos en dos acuerdos principales.
В соответствии с основным соглашением о сотрудничестве между ЮНИСЕФ и правительствами партнеры из
Con arreglo al acuerdo básico de cooperación del UNICEF con los Gobiernos,
Первые выпуски были посвящены разъяснению Основного соглашения, резолюций Совета Безопасности
Los primeros números estuvieron dedicados a explicar el Acuerdo básico, las resoluciones del Consejo de Seguridad
Организация Объединенных Наций будет распространять и разъяснять содержание основного соглашения и документа об автономии беспристрастным
Las Naciones Unidas difundirán el Acuerdo principal y el documento de autonomía
В соответствии с основным соглашением о сотрудничестве между ЮНИСЕФ и правительствами партнеры из
Con arreglo al acuerdo básico de cooperación del UNICEF con los gobiernos,
выполнять задачи, предусмотренные в Основном соглашении.
desempeñarán las tareas previstas en el Acuerdo Básico.
Результатов: 111, Время: 0.0421

Основное соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский