ОСПАРИВАЕМОЙ - перевод на Испанском

impugnada
оспаривать
обжаловать
оспаривание
обжалование
опротестовывать
опротестования
опровергнуть
опровержения
cuestionada
сомневаться
ставить под сомнение
усомниться
ставить под вопрос
спрашивать
оспорить
поставить под сомнение
подвергать сомнению
оспаривания
поставить под вопрос
en disputa
в спорном
в оспариваемых
в споре
disputado
оспаривать

Примеры использования Оспариваемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предельный срок для направления требования ответственному лицу в целях возвращения оспариваемой собственности истек по Закону№ 87/ 1991 1 апреля 1995 года.
el plazo para entregar la solicitud de devolución al propietario del bien en litigio venció, de conformidad con la Ley Nº 87/1991, el 1 de abril de 1995.
В данном случае, однако, суд признал, что бывший сотрудник Кнессета не доказала существование связи между оспариваемой дискриминацией и тем фактом, что она является женщиной.
Sin embargo, en este caso el Tribunal sostuvo que la ex empleada del Knesset no había demostrado que existiera una relación entre la discriminación alegada y su condición de mujer.
Государство- участник заявило, что выносившиеся до сих пор судебные решения никоим образом не повлияли на фактическое пользование авторами оспариваемой территорией для разведения оленей.
El Estado Parte adujo que las decisiones del tribunal hasta ahora no habían surtido efecto alguno en la utilización efectiva por los autores de la tierra en litigio para el pastoreo de los renos.
могут оценивать действительность оспариваемой оговорки, они не могут заменить своей собственной оценкой согласие государства быть связанным договором.
pueden apreciar la validez de la reserva impugnada, no pueden reemplazar con su propia apreciación el consentimiento del Estado en quedar vinculado por el tratado.
не следует рассчитывать на наличие тех немногочисленных органов, которые правомочны оценивать действительность оспариваемой оговорки, поскольку, как общепринято в международном праве,
sólo hay unos pocos órganos que son competentes para apreciar la validez de una reserva cuestionada. Como suele ocurrir en derecho internacional,
не касающихся прав человека) любое изменение оспариваемой оговорки исключено, не представляется возможным.
queda excluida la posibilidad de modificar la reserva impugnada.
заставили ряд юристов- международников объявить его<< проблемной концепцией>>,<< оспариваемой по существу>> концепцией, испытывающей в настоящее время<< кризис идентичности>>
internacionales a proclamar que se trata de un" concepto problemático"," esencialmente disputado" que por el momento sufre una" crisis de identidad".
боевой подготовке власть правительства Ливана попрежнему является ограниченной и оспариваемой, равно как и его монопольное право на законное приминение силы.
la autoridad del Gobierno del Líbano sigue siendo limitada y cuestionada, al igual que su monopolio del uso legítimo de la violencia.
собственности на землю, оспариваемой легитимности его правительства и условий службы в силах безопасности.
la legitimidad controvertida de su Gobierno y las condiciones de servicio de las fuerzas de seguridad.
которое было подробно прокомментировано в оспариваемой статье.
extensamente comentada en el artículo impugnado.
Кроме того, в отношении утверждения автора о нарушении права владения частью оспариваемой собственности, ее сообщение является несовместимым ratione materiae с Пактом,
Además, en la medida en que la autora denuncia una violación de la protección del derecho de propiedad de una parte de los bienes contenciosos, su comunicación es incompatible ratione materiae con el Pacto,
В связи с предложенным соглашением относительно территории, оспариваемой в рамках дела об Эурсуннене 1997 года,
En cuanto al acuerdo recomendado para las zonas en litigio en la" causa Aursunden 1997",
было однажды предъявлено уголовное обвинение в незаконном использовании оспариваемой территории, которое позднее было признано обоснованным,
bien han sido acusados en un caso de uso ilegal de la tierra en litigio, acusación de la que fueron absueltos, los autores han
Кашмир является оспариваемой территорией, окончательное распоряжение которой должно основываться на воле его народа.
Cachemira es un territorio en disputa cuyo destino final debe decidirse de acuerdo con la voluntad de sus habitantes.
с нарушениями прав человека, оно должно быть независимым от учреждений, причастных к оспариваемой деятельности, способным обеспечивать процессуальную справедливость,
una institución ha de ser independiente de las instituciones participantes en las actividades denunciadas, ser capaz de garantizar la equidad procesal,
устранении последствий для лиц, проживающих на ранее оспариваемой территории.
las consecuencias para los particulares que residen en el territorio antes litigioso".
при которых экспортируемые охраняемые изделия во время их нахождения на территории импортера могли бы стать объектом оспариваемой юрисдикции и( или) любых противозаконных действий;
los bienes protegidos exportados, cuando se encuentren en el territorio del Estado importador, pudieran convertirse en objeto de controversia en cuanto a su jurisdicción o usarse con fines ilícitos.
не следует заострять внимание на недостатке органов, которые правомочны оценивать действительность оспариваемой оговорки, поскольку, как общепринято в международном праве,
sean solo unos pocos los órganos competentes para evaluar la validez de una reserva cuestionada. Como suele ocurrir en derecho internacional,
такая претензия должна предъявляться с участием того же поставщика услуг УСО в отношении той же оспариваемой сделки, что и первая претензия,
mismo proveedor de servicios ODR, en relación con la misma operación controvertida que la demanda inicial,
что не следует рассчитывать на наличие тех немногочисленных органов, которые правомочны оценивать действительность оспариваемой оговорки, поскольку, как общепринято в международном праве,
importante en la práctica, donde no debemos dejarnos confundir por la existencia marginal de órganos con competencia para juzgar la validez de la reserva que se cuestiona: como ocurre normalmente en derecho internacional, en este ámbito
Результатов: 58, Время: 0.056

Оспариваемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский