ОСТАЛЬНОЙ МИР - перевод на Испанском

Примеры использования Остальной мир на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот режим мог бы также включать меры к тому, чтобы оградить остальной мир от распространенческого эффекта последних событий в Южной Азии.
Este régimen podría también abarcar medidas para amortiguar el efecto de proliferación de los últimos acontecimientos ocurridos en Asia meridional sobre el resto del mundo.
теперь, кажется, пытается догнать остальной мир.
ahora parece estar alcanzando el ritmo del resto del mundo.
согласно которому Европа является защитницей свободы выражения мнений, а остальной мир- защитником свободы религии.
presenta a Europa como defensora de la libertad de expresión y al resto del mundo como defensor de la libertad de religión.
что в то время как остальной мир озабочен проблемой развития,
dice que, aunque el resto del mundo está preocupado por el desarrollo,
как будто остальной мир желал вести дела по американскому образцу,
parecía que el resto del mundo quería llevar los negocios al modo americano,
Мы не должны продолжать оставаться сторонними наблюдателями в то время, как остальной мир проводит переговоры, которые напрямую или косвенно нас затрагивают.
No debemos seguir siendo espectadores de la forma en que el resto del mundo lleva a cabo negociaciones que nos afectan directa
В своей мартовской речи в Кенигсберге он издевался:« Я могу только надеяться и ожидать, что остальной мир, который проявил такое глубокое сочувствие к этим преступникам, будет достаточно щедрым, чтобы превратить эту жалость в реальную помощь.
En un discurso en Königsberg ese mes de marzo, se burló diciendo:“Sólo puedo esperar y anhelar que el otro mundo que ha manifestado una compasión tan profunda por estos criminales sea lo suficientemente generoso como para transformar esta piedad en una ayuda práctica.
Остальной мир не несет моральной ответственности за поддержку еврозоны, и он должен противостоять
El resto del mundo no tiene la responsabilidad moral de apoyar a la zona del euro
В стремлении ввести в заблуждение остальной мир Соединенные Штаты подняли вопрос об американской собственности, которая была национализирована Революционным правительством Кубы
Buscando confundir al resto del mundo, los Estados Unidos han desenterrado el tema de las propiedades norteamericanas nacionalizadas y no compensadas por
Остальной мир не должен следовать примеру одностороннего подхода Америки:
El resto del mundo no debe adoptar el enfoque unilateral de Estados Unidos:
К сожалению, развитый мир продолжает игнорировать эту проблему в расчете на то, что остальной мир смирится с ролью пассивного потребителя информации, распространяемой в целях политического, экономического и идеологического господства.
Lamentablemente, el mundo desarrollado continúa haciendo caso omiso del problema y espera que el resto del mundo acepte el papel de consumidor pasivo de información divulgada para satisfacer intereses de dominación política, económica e ideológica.
Остальной мир не может игнорировать уникального вклада малых островных развивающихся государств в глобальное устойчивое развитие вследствие свойственного им богатого биологического разнообразия,
Tampoco puede el resto del mundo ignorar la contribución tan singular de los pequeños Estados insulares en desarrollo a la sostenibilidad global por medio de su rica biodiversidad,
Мы видим, что большинство интернет- подключений находятся в Северной Америке и Европе, а остальной мир лежит во тьме за цифровым барьером.
Lo que podemos ver es que la mayoría de las conexiones a internet se ubican en América del Norte y Europa, mientras que el resto del mundo está en la sombra oscura de la brecha digital.
утечка рабочих мест и инвестиций, может непреднамеренно распространить эти проблемы на остальной мир.
la depreciación del dólar puede propagar inadvertidamente esos problemas al resto del mundo.
свободы политической стабильности и экономическому развитию. Но это не может продолжаться бесконечно- и остальной мир не подчинит свою свободу процветанию Китайского государства.
puede que no siga así indefinidamente y el resto del mundo nunca subordinará su libertad a la prosperidad del Estado chino.
это замечает остальной мир- разница в восприятии, серьезно подорвавшая международную репутацию и статус Америки.
gran parte del resto del mundo sí que nota… una laguna en la concepción que ha debilitado gravemente el crédito y el prestigio internacional de los Estados Unidos.
США Дональда Трампа и те идеи изоляционизма, которые он поощряет в среде своих сторонников, заставляют остальной мир нервничать по поводу изменения самой природы американской роли в мире..
la visión más aislacionista que fomenta entre sus partidarios han ido generando una actitud nerviosa en el resto del mundo acerca del cambiante papel de Estados Unidos en el planeta.
господства в качестве правителя, возможно, гватемальцы- и остальной мир- увидят власть правды.
quizás los guatemaltecos(y el resto del mundo) comiencen a darse cuenta del poder de la verdad.
Соединенные Штаты Америки и Советский Союз достигали соглашения по контролю над вооружениями, остальной мир соглашался с ним,- сегодня, очевидно, это не так.
la Unión Soviética llegaron a un acuerdo sobre el control de armas, el resto del mundo los secundó, lo que obviamente no sería el caso en la actualidad.
затем распространятся на остальной мир.
de allí se irradiarían al resto del mundo.
Результатов: 313, Время: 0.0343

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский