ОСТАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

resto
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие
restante
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
otras
еще один
второй
друга
очередной
otra
еще один
второй
друга
очередной
otros
еще один
второй
друга
очередной
restantes
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
otro
еще один
второй
друга
очередной

Примеры использования Остальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
образования и на состояние остальной социальной инфраструктуры.
a la educación y a otras infraestructuras sociales.
В остальной 41 стране( 31, 3 процента)
En otros 41 países(31,3%),
Остальной 1 процент уже больше не является действительным по причине сокращения/ ликвидации миссии.
El otro 1% ya no es válido, debido a una reducción en el tamaño de la misión o a su liquidación.
после его смерти она передается по наследству вместе с остальной собственностью.
a su muerte formaba parte de la herencia, junto con sus otros bienes.
За последние три месяца мы потеряли больше агентов, чем за весь остальной период нашей истории.
Hemos perdido más activos en los últimos tres meses que prácticamente en cualquier otro momento de nuestra historia.
Остальной военный персонал( 685 человек) будет размещаться в
Los demás efectivos(685) se alojarán en nueve lugares distintos de Bangui,
Один из участников отметил, что обычная практика прямого перечисления остальной части суточных на банковские счета участников не является оптимальной ввиду отсутствия каких-либо пояснений.
Un participante señaló que la práctica habitual de transferir directamente la parte pendiente de las dietas a sus cuentas bancarias sin explicación no era la solución más adecuada por falta de transparencia.
Эту категорию составляет остальной персонал, финансируемый по статье" Временная помощь"( ВП).
Esta categoría está integrada por el resto del personal financiado con cargo a la partida de personal temporario.
В то же время высокие издержки тирании льются через край на остальной мир в форме неконтролируемых заболеваний,
Pero los altos costos de la tiranía se derraman hasta el resto del mundo, en forma de enfermedades sin control,
Теперь собери остальной народ и подступи к городу
Ahora pues, reúne al resto del pueblo,
Город активно развивался, в отличие от остальной страны, чему помог его финансовый
Además la ciudad se volvió cosmopolita, a diferencia del resto del país,
А остальной мир хочет гибкости, которую предоставляет валюта самой большой, сильной и наиболее стабильной экономики.
Y al resto del mundo le conviene la flexibilidad que ofrece la moneda de la economía más grande, más fuerte y más estable del mundo.
Порой, остальной мир, похоже, больше заботится о политике ФРС, чем американцы.
A veces, parece que la política de la Reserva interesa más en el resto del mundo que en Estados Unidos.
Чуть менее 27% остальной плотности энергии Вселенной составляет то, что мы называем« темной материей».
Justo por debajo del 27% del resto de la densidad de energía del universo está compuesto de lo que llamamos materia oscura.
Бесспорно, что Африке нужен остальной мир, но моя делегация все больше задается вопросом,
Es innegable que África necesita al resto del mundo, pero mi delegación se plantea cada
Потенциал долгосрочного роста Китая‑ как и остальной развивающейся Азии‑ не является заранее определенным.
El potencial de crecimiento de China en el largo plazo- y el del resto de los países asiáticos en desarrollo- no está predeterminado.
Остальной персонал МООНПР был бы выведен,
El restante personal de la UNAMIR será retirado,
Для остальной мировой экономики возникнут серьезные негативные последствия, если в 2014 году снова возникнет проблема верхнего предела задолженности.
Si el problema del tope de la deuda se repite en 2014, habrá importantes repercusiones negativas para el resto de la economía mundial.
И чтобы запихивать эту еду в рот, где они смогут пережЄвывать еЄ с остальной отвратительной херней, которую они съели в этот день.
Y para llevar esa comida hasta la boca donde es arrastrada con todo el resto de porquerías desagradables que comieron ese día.
И что не выделяться, чтобы вписываться в остальной мир,- это хорошо.
Y que destruir tu espíritu para encajar con el resto del mundo es algo bueno.
Результатов: 1253, Время: 0.3303

Остальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский