ОСТАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА - перевод на Испанском

fondos restantes
recursos restantes
el resto de los fondos
saldo restante
остаток средств
оставшаяся сумма
оставшиеся средства
оставшийся остаток
неизрасходованного остатка
остальную часть суммы
el saldo de los fondos
остатка средств

Примеры использования Остальные средства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Остальные средства были пересчитаны в целях сохранения их покупательной способности в 2014- 2015 годах
Los recursos restantes se reajustaron a fin de mantener su poder adquisitivo en 2014-2015, por lo que su nivel
Остальные средства будут отложены на программы долгосрочного сельскохозяйственного развития, которые предусматривают обмен знаниями
El resto de la cantidad se dejaría para programas de desarrollo agrícola de largo plazo encaminados a compartir conocimientos
Остальные средства, такие, как монтажное оборудование,
Las demás partidas, tales como equipo de instalación,
Остальные средства предназначены для обработки накопившихся в Отделе медицинского обслуживания требований о выплате компенсаций в основном в связи со случаями смерти
El saldo se refiere a las necesidades relativas a eliminar el volumen de trabajo atrasado en la División de Servicios Médicos, relacionado principalmente con casos de muerte
Эта цифра включала средства регулярного бюджета ПРООН в размере 36 млн. долл. США, а остальные средства в размере 263 млн. долл.
Tal cantidad incluía unos recursos ordinarios del PNUD de 36 millones de dólares, junto con otra financiación procedente del PNUD,
США-- на приобретение оборудования, а остальные средства-- на подготовку персонала и выплату жалования.
480.000 dólares correspondían a gastos de construcción, 80.000 dólares a gastos de equipo y el resto a gastos por concepto de capacitación y sueldos.
5 млн. долл. США, предоставленных ЮНИТАР в 1992 году, все остальные средства выделялись за счет экономии по бюджетам по программам Организации Объединенных Наций с 1983 года.
con excepción de la suma de 1,5 millones de dólares comprometida para el UNITAR en 1992, todo el saldo se ha financiado mediante economías en los presupuestos por programas de las Naciones Unidas desde 1983.
Значительная часть( 61 процент) пересмотренной сметы на двухгодичный период 2000- 2001 годов, связана с расходами по штаб-квартире, а остальные средства представляют собой продолжающиеся инвестиции в развитие отделений, расположенных вне штаб-квартиры.
La mayoría(61%) de las proyecciones revisadas para el bienio 2000- 2001 se relacionan con la sede y el saldo representa la inversión continuada en oficinas fuera de la sede.
из которых 25 млн. долл. были выделены Управлением государственного развития, остальные средства- правительством.
de los cuales 25 millones fueron aportados por la Dirección Estatal de Desarrollo; el resto fue financiado por el Gobierno.
За предоставляемый керосин взимается номинальная плата для покрытия местных расходов по доставке, а остальные средства переводятся в" Детский фонд" для финансирования проектов в интересах детей,
Los derechos nominales que se cobran por el keroseno se utilizan para sufragar el costo de la distribución local y el saldo de los fondos se deposita en el" Fondo para la Infancia", a fin de financiar proyectos de beneficio para los niños,
Остальные средства использовались для покрытия расходов на принятие чрезвычайных мер в южной части Судана, другие мероприятия по иммунизации,
El resto de los fondos se destinó a la respuesta de emergencia en el Sudán meridional, otras actividades de vacunación, reducción del arsénico en el agua
также для межбиблиотечных обменов, а остальные средства будут распределены между основными программами.
para los préstamos entre bibliotecas, y que los fondos restantes se repartan entre los programas sustantivos.
Например, в 2003 году министерство по делам религии выделило 6 490 000 НИШ на содержание религиозных кладбищ в нееврейском секторе, из которых были использованы 1 278 000 НИШ, а остальные средства( в сумме более 5 000 000 НИШ)
En 2003, por ejemplo, el Ministerio de Asuntos Religiosos asignó 6.490.000 NSI para el mantenimiento de cementerios religiosos en el sector no judío de los cuales se utilizaron 1.278.000 NSI; el resto de los fondos(por valor de más de 5.000.000 NSI)
которая должна применяться с осторожностью, и только после того, как все остальные средства мирного урегулирования споров были исчерпанны.
emplearse con precaución y sólo una vez que se hubieran agotado los restantes medios de solución pacífica de controversias.
платежных балансов, а остальные средства- для инвестирования в сельскую инфраструктуру,
de sostenimiento de la balanza de pagos, y el resto habrá de destinarse a inversiones en infraestructura rural,
Остальные средства будут использованы для разработки автономных проектов по конкретным запросам отдельных стран,
Los recursos restantes se utilizarán para elaborar proyectos independientes a solicitud de los países, prestar servicios de
Остальные средства будут использоваться для разработки проектов по конкретным
Los recursos restantes se utilizarán para elaborar proyectos atendiendo a solicitudes concretas
Остальные средства будут использованы для разработки индивидуальных проектов в связи с конкретными запросами отдельных стран,
Los recursos restantes se utilizarán para elaborar proyectos independientes solicitados expresamente por determinados países, prestar servicios de
охватываемым проектам( см. приложение IV). Остальные средства на 2009/ 10 год в размере 2, 5 млн. долл. США предназначены для строительства служебных помещений для Объединенного оперативного центра/ Оперативного центра безопасности
de los proyectos a que van destinados( véase el anexo IV). El saldo de 2,5 millones de dólares para 2009/2010 se dedicaría a la construcción de oficinas para el Centro de Operaciones Conjuntas/ Centro de Operaciones de Seguridad y el centro de situación,
призывает гвинейские власти без проволочек выделить остальные средства в объеме 30 млрд. гвинейских франков.
exhorta a las autoridades de Guinea a desembolsar sin demora el saldo pendiente de 30.000 millones de francos guineanos.
Результатов: 100, Время: 0.077

Остальные средства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский