Примеры использования Останутся безнаказанными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
виновные в этих преступлениях не останутся безнаказанными.
Если подобные агрессивные действия останутся безнаказанными, правительство и его политическая полиция начнут преследовать
кто совершил столь ужасающие и бесчеловечные преступления против своих же соотечественников, станет предупреждением для будущих авантюристов о том, что такие акты больше не останутся безнаказанными.
Мы искренне надеемся, что самые серьезные преступления не останутся безнаказанными и что Суд добьется успехов в достижении высокой цели: положить конец таким преступлениям на основе своей независимой деятельности.
преступления против человечности и геноцид не останутся безнаказанными.
утверждая, что цели оправдывают средства, не останутся безнаказанными.
Генеральный секретарь отмечает: мы должны четко дать понять, что нападения на гуманитарный персонал не останутся безнаказанными.
упомянутые в подпункте( j), поскольку иначе новые виды преступлений против человечности останутся безнаказанными." Бесчеловечные деяния" были признаны Нюрнбергским трибуналом и Трибуналами для бывшей Югославии и по Руанде.
для камбоджийского народа и международного сообщества о том, что преступления, совершенные режимом<< красных кхмеров>>, не останутся безнаказанными.
уже совершенные преступления не останутся безнаказанными.
постоянная поддержка международного сообщества сейчас как никогда важна, с тем чтобы продемонстрировать всему миру, что такие преступления не будут преданы забвению и не останутся безнаказанными.
Суд должен ясно показать, что международное сообщество твердо убеждено, что лица, виновные в таких грубых нарушениях прав человека, не останутся безнаказанными.
совершении военных преступлений и преступлений против человечности во всем мире о том, что их действия не останутся безнаказанными.
геноцид и преступления против человечности не останутся безнаказанными, что также содействует утверждению культуры подотчетности.
преступления геноцида, не останутся безнаказанными, где бы они ни совершались.
отправление правосудия в отношении преступлений, потрясших сознание человечества, посылает всему миру сигнал о том, что такие преступления не останутся безнаказанными, какое бы положение ни занимали их авторы
ответственные за совершение серьезных преступлений, не останутся безнаказанными.
их действия по блокированию мирных усилий не останутся безнаказанными, если они займут обструкционистскую позицию,
его действия в отношении палестинского народа, находящегося под его оккупацией, останутся безнаказанными.
другим лицам верить в то, что их действия останутся безнаказанными.