ОСТАЮТСЯ БЕЗ - перевод на Испанском

siguen sin
продолжить без
идти без
жить без
quedan sin
остаться без
оставлять без
permanecen sin
оставить без
оставаться без
no son
не быть
не является
это не
я не
не стать
оказаться не
ты не
он не
остаться
не очень
dejan sin
оставить без
уйти без
seguían sin
продолжить без
идти без
жить без
quedaron sin
остаться без
оставлять без
no han
отсутствие
нет
не было
не удалось
не существовать
отсутствовать
еще не
не оказаться
не наблюдается
continúan sin
продолжить без
продолжаться без

Примеры использования Остаются без на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
судебная власть- и 700 действующих судей- также остаются без изменений.
el poder judicial- con 700 jueces- también sigue sin cambiar.
тогда как другие остаются без объяснений.
pero otra parte sigue sin explicación.
тысячи палестинцев остаются без крыши над головой, становясь беженцами.
destruyendo viviendas y dejando sin hogar a millares de palestinos y convirtiéndolos en refugiados.
Оказавшиеся перемещенными общины остаются без продовольствия и жилья
Las comunidades desplazadas se quedan sin alimentos, refugio
семьи остаются без защиты в случае, когда основной кормилец гибнет
las familias se quedan sin protección cuando el sustentador principal muere
Семьи остаются без поддержки, подвергаются насилию,
Las familias se quedan sin apoyo, sacudidas por la violencia,
Зачастую задаваемые вопросы остаются без ответа, а вместо запрашиваемых данных может представляться какая-то иная информация.
Con frecuencia se dejan sin responder las preguntas que se formularon, y en lugar de ello se proporciona otra información que puede no haberse solicitado.
Пункты 2 и 3 статьи 3 остаются без изменения( JIGE( IX)/ 2, стр. 16- 17)".
Los párrafos 2 y 3 del artículo 3 se mantienen sin modificaciones(JIGE(IX)/2, pág. 14).”.
прекращении боевых действий остаются без ответа.
se declare una cesación de las hostilidades, han quedado sin respuesta.
дело должно оставаться открытым, поскольку остаются без ответа некоторые вопросы.
caso de mantenerse abierto, ya que algunas preguntas han quedado sin responder.
Специальный докладчик выслушал жалобы на то, что поселок Бакланиха в Красноярском крае и одна из шорских деревень в Кемеровской области остаются без школ после закрытия.
The Special Rapporteur heard testimony about Baklaniha village in Krasnoyarsky Krai, and a Shor village in the Kemerovski Region, which remain without schools due to school closings.
возможности трудоустройства уничтожаются на повседневной основе, и тысячи семей остаются без источника доходов.
las oportunidades de empleo están siendo destruidos diariamente, de resultas de lo cual miles de familias han quedado sin fuente de ingresos.
Если операции по поддержанию мира не занимаются этой деятельностью, то это вовсе не означает, что эти вопросы остаются без внимания.
El hecho de que las operaciones de paz no siempre participen en esas actividades no significa necesariamente que los asuntos se dejen sin tratar.
Г-жа Макдугалл отмечает, что в докладе содержатся очень интересные демографические сведения, однако многочисленные вопросы остаются без ответов.
La Sra. McDougall observa que en el informe figuran informaciones demográficas interesantísimas, pero que han quedado sin respuesta numerosas preguntas.
достижения выдающихся женщин в сфере культуры не остаются без должного уважения и признания.
las actividades de los iconos culturales femeninos no han pasado sin recibir el homenaje y el reconocimiento debidos.
Остаются без ответа важные вопросы, касающиеся защиты пострадавших в результате бедствия лиц,
Siguen sin resolver importantes cuestiones relativas a la protección de las personas afectadas por desastres,
Многие оказываются вне зоны действия этих программ, остаются без страховки и поэтому имеют лишь ограниченный доступ к услугам здравоохранения,
Muchas personas que no entran en ninguna categoría se quedan sin seguro y, por consiguiente, tienen un acceso limitado
серьезные усилия по наращиванию потенциала, однако многие другие пробелы остаются без должного внимания.
son objeto de importantes actividades de fomento de la capacidad, pero otras muchas siguen sin estar debidamente atendidas.
Если тенденции, отмеченные в 2003 году, остаются без изменений, по оценкам, итоговое число родов у буркинийской женщины в конце репродуктивного периода жизни составляет в среднем 6, 2 ребенка.
Si las tendencias observadas en 2003 permanecen sin cambios, se estima que una mujer de Burkina Faso habrá dado a luz a una media de 6,2 hijos al final de su vida fértil.
во многих случаях просьбы Комиссии о представлении замечаний или хотя бы информации остаются без ответа Так, например, на вопросники Комиссии, разосланные правительствам по некоторым последним темам, было получено следующее число ответов.
en muchos casos, las solicitudes que hace la Comisión de comentarios, o incluso de simple información, quedan sin respuesta El número de respuestas por escrito de los gobiernos a los cuestionarios de la Comisión sobre algunos temas siguientes ha sido.
Результатов: 114, Время: 0.0671

Остаются без на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский