Примеры использования Попрежнему остаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
банд уголовников попрежнему остаются журналисты, учителя, врачи, судьи и адвокаты.
Однако было подчеркнуто, что жилищные условия персонала вооруженных сил попрежнему остаются плохими и что 57 процентов военнослужащих не имеют надлежащего жилья.
Угрозы безопасности МООНК и других структур международного сообщества попрежнему остаются на среднем уровне, а угрозы для СДК-- на низком.
Сотрудники ЮНАМИД попрежнему остаются объектом преступной деятельности
ЭСКЗА сообщает, что основными работодателями для женщин попрежнему остаются Палестинская национальная администрация и БАПОР.
напомнил Департаменту, что для многих развивающихся стран традиционные средства коммуникации попрежнему остаются основными источниками получения информации.
Общие выводы свидетельствуют о том, что прочные децентрализованные институциональные и управленческие механизмы на национальном уровне попрежнему остаются одним из ключевых факторов устойчивого осуществления программ ГЭФ.
85 процентов морского пространства попрежнему остаются недоступными, что затрагивает жизнь 178 000 человек.
экономический рост в секторе Газа попрежнему остаются основными целями Организации Объединенных Наций.
внутренне перемещенные лица в Эритрее, попрежнему остаются относительно стабильными.
печатная пресса попрежнему остаются одним из основных источников информации.
несбалансированное развитие попрежнему остаются проблемами, вызывающими крайнюю обеспокоенность.
телесные наказания попрежнему остаются узаконенными в семье
Делегация выразила сожаление по поводу того, что эти явления попрежнему остаются табу, в связи с чем женщины не осмеливаются сообщать о совершенных в отношении них актах насилия.
выезды в различные регионы страны попрежнему остаются важным источником информации
ранние браки попрежнему остаются распространенным явлением
касающиеся числа абортов, эти показатели попрежнему остаются относительно высокими.
Прежде всего, военные расходы в мире попрежнему остаются чрезмерными и даже возрастают.
Участники также отметили, что серьезными препятствиями для продвижения деятельности по обеспечению устойчивого развития попрежнему остаются проблемы гигиены труда и здоровья населения.
Комитет обеспокоен тем, что расторжение брака по одностороннему заявлению и полигамия попрежнему остаются распространенной практикой,