ОСУЖДАЛА - перевод на Испанском

juzgué
судить
преследование
оценивать
осуждать
рассматривать
судебное преследование
рассмотрения
суду
рассмотрения дел
привлечь
ha denunciado

Примеры использования Осуждала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
базы возродил старый план ЛДП, который ДП�� ранее осуждала.
antiguo plan del PDL, que el PDJ había denunciado anteriormente.
потому что… Я не хотела, чтобы ты осуждала меня.
no quería que me juzgases.
она… смущалась… или осуждала нас.
se sienta incómoda… o que nos juzgue.
Гана открыто осуждала эту практику и предоставляла убежище жертвам этих самых бесчеловечных действий.
Ghana condenó abiertamente esa práctica tan inhumana y ofreció refugio a sus víctimas.
Организация Объединенных Наций неоднократно осуждала эмбарго, а силы североамериканского империализма неоднократно игнорировали этот призыв международного сообщества.
En forma reiterada, las Naciones Unidas rechazan el bloqueo y, en forma reiterada, el imperialismo norteamericano desprecia el clamor de la comunidad internacional.
Эфиопия неоднократно осуждала расовую сегрегацию
Etiopía siempre ha condenado la segregación racial
Мы не понимаем, почему одна из стран, которая тогда решительно осуждала блокаду, упорно сохраняет в течение вот уже десятилетий блокаду против братской Республики Куба.
No entendemos cómo uno de los países que condenó con fuerza ese bloqueo, hoy persiste en organizar otro de tantas décadas contra la hermana República de Cuba.
Никарагуа с самого начала отвергала и осуждала иностранную агрессию против ливийского народа
Desde un inicio, Nicaragua ha rechazado y condenado la agresión extranjera que sufre el pueblo libio,
моя сестра- бунтарка, которая осуждала меня все эти годы брала деньги у моей матери… Это совершенно новый поворот.
mi hermana rebelde ha estado juzgandome todos estos años cuando ella estaba cogiendo dinero de mi madre… eso es todo un nuevo giro.
Генеральная Ассамблея неоднократно осуждала применение таких мер,
La Asamblea General ha rechazado reiteradamente el uso de estas medidas,
Индонезия уже осуждала эту незаконную оккупацию
Indonesia ha condenado dicha ocupación ilegal
Швейцария неизменно осуждала терроризм во всех его формах
El terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones, ha sido condenado sistemáticamente por Suiza,
Беларусь всегда выступала за применение неконфронтационного подхода в деятельности по осуществлению прав человека и осуждала все виды нарушений в этой области.
Siempre promueve un enfoque no conflictivo de los derechos humanos y condena las infracciones de todo tipo.
Саддам нарушил 16 резолюций ООН. Та же в ответ всего лишь приняла заявления, в которых осуждала его действия.
Sadam violó 16 resoluciones, y la ONU respondió con más de 30 declaraciones condenando su conducta.
Будет ли империалистическое правительство Соединенных Штатов продолжать игнорировать волю Ассамблеи, которая неоднократно осуждала блокаду в отношении нашей братской Республики Куба?
¿Va a seguir el Gobierno imperial de los Estados Unidos despreciando la voluntad de esta Asamblea General, que condena reiteradamente el bloqueo en contra de la hermana República de Cuba?
Направление Советом Безопасности дела Ливии на рассмотрение Международного уголовного суда стало очередным подтверждением этой негативной тенденции, которую Куба неоднократно осуждала.
La remisión del caso de Libia a la Corte Penal Internacional por el Consejo de Seguridad confirma una tendencia negativa que Cuba ha venido denunciando reiteradamente.
Индия всегда выступала против насилия и в самых жестких выражениях осуждала подобные нападения.
La India se ha opuesto siempre a la violencia y condena esos ataques en los términos más enérgicos posibles.
Аргентинская Республика неоднократно осуждала серьезную угрозу в лице глобального терроризма,
el Presidente recordó que la República Argentina ha condenado reiteradamente la grave amenaza del terrorismo global,
Ливия не только часто и неоднократно осуждала международный терроризм во всех его формах и независимо от его истоков,
No solamente Libia ha condenado frecuente y repetidamente el terrorismo internacional en todas sus formas
которое Организация Объединенных Наций осуждала через многочисленные резолюции Генеральной Ассамблеи,
que las Naciones Unidas han condenado mediante numerosas resoluciones de la Asamblea General,
Результатов: 126, Время: 0.2372

Осуждала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский