Примеры использования Осуществления всеобъемлющей программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет с удовлетворением отмечает начало осуществления Всеобъемлющей программы аграрной реформы с целью укрепления прав коренных культурных общин на родовые земли,
На сегодняшний день у Тувалу отсутствовали возможности, чтобы воспользоваться технической помощью при разработке и осуществлении всеобъемлющей программы по реализации заключительных замечаний.
Комитет рекомендует государству- участнику воспользоваться технической помощью в разработке и осуществлении всеобъемлющей программы по выполнению вышеприведенных рекомендаций и Конвенции в целом.
Оратор отметил, что в системе Организации Объединенных Наций ЮНФПА является центром, координирующим осуществление всеобъемлющей программы распределения презервативов.
в содействии осуществлению всеобъемлющей программы национального примирения.
Наиболее эффективным подходом к ликвидации выращивания опийного мака, бесспорно, стало бы осуществление всеобъемлющей программы социального и экономического развития национальностей,
Комитет рекомендует государству- участнику использовать техническую помощь при разработке и осуществлении всеобъемлющей программы, направленной на осуществление Конвенции.
которые участвуют в осуществлении всеобъемлющей программы подготовки кадров.
Осуществление всеобъемлющих программ профессиональной подготовки без отрыва от службы для 6700 сотрудников полиции, находящихся в миссиях.
Комитет рекомендует государству- участнику воспользоваться технической помощью при разработке и осуществлении всеобъемлющей программы, направленной на выполнение изложенных выше рекомендаций,
получения технической помощи в разработке и осуществлении всеобъемлющей программы, направленной на реализацию вышеизложенных рекомендаций
пользоваться возможностью получения технической помощи при разработке и осуществлении всеобъемлющей программы, направленной на реализацию вышеназванных рекомендаций, а также Конвенции в целом.
Их роль должна включать осуществление всеобъемлющей программы контроля за выполнением вышеупомянутой задачи и учет женской проблематики в проводимых ими исследованиях,
В 1996 году Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека подписало с Палестинским органом соглашение о программе технического сотрудничества, предусматривающее осуществление всеобъемлющей программы технического сотрудничества в области прав человека.
Другие инициативы, направленные на оказание персоналу Операции помощи в борьбе со стрессами, вызванными опасными условиями, в которых действует ЮНАМИД, включают развертывание в каждом региональном отделении консультантов персонала и осуществление всеобъемлющей программы социального обеспечения сотрудников.
Осуществление всеобъемлющей программы, направленной на предотвращение передачи инфекции от матери к ребенку, попрежнему остается нашей приоритетной задачей в стремлении спасти жизнь новорожденных и их родителей.
На Группу по ВИЧ/ СПИДу предлагается возложить обязанности по разработке и осуществлению всеобъемлющей программы пропаганды и профилактики для персонала миссии путем обеспечения соответствующей непрерывной подготовки с учетом ротации военнослужащих.
Принимая к сведению прогресс, достигнутый в осуществлении всеобъемлющей программы разминирования, Совет Безопасности вместе с тем отмечает содержащееся в докладе Генерального секретаря заявление о том,
Эта группа оказывает помощь в осуществлении всеобъемлющей программы министерства для беспризорных детей в тесной координации с местными органами власти,
Оказывать правительству помощь в разработке и осуществлении всеобъемлющей программы обеспечения занятости