ОТНИМЕТ - перевод на Испанском

quitará
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
llevará
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
tomará
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить

Примеры использования Отнимет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И нам нужен свет Адилин, чтобы попасть в то измерение, или он отнимет у меня и Соки.
Necesitamos la luz de Adilyn para llevarnos a esa dimensión de otra manera me quitará a Sookie.
Гарри отнимет у меня все до пенни, и вышвырнет на улицу.
Harry tomará cada penique que tengo y me arroja a la calle.
Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;
yo os veré otra vez. Se gozará mucho vuestro corazón, y nadie os quitará vuestro gozo.
И откуда ты знаешь, что завтра он с такой же легкостью ее не отнимет?
¿Y cómo sabes que mañana no la tomará igual de fácil?
И я надеюсь, что наша маленькая трагедия не отнимет у ваших детективов слишком много времени?
Espero que nuestra"piccola tragedia" no tomará a sus detectives demasiado tiempo para resolver?
Решение следует принять в 2011 году, поскольку продолжение обсуждения отнимет слишком много времени, которое можно использовать для основной работы.
La decisión debería adoptarse en 2011, ya que prolongar aún más el debate quitaría demasiado tiempo a la labor sustantiva del Comité.
Господь сделает то, что говорил чрез меня; отнимет Господь царство из рук твоих
Jehovah ha hecho lo que dijo por medio de mí, pues Jehovah ha quitado el reino de tu mano
В некотором смысле она отнимет вашу свободу воли,
Así que, de algún modo, ella te quitará tu libre albedrío
Но это не отнимет у тебя того, что ты делаешь, и то, как ты к этому относишься.
Pero eso no puede alejarte de lo que haces… y como te sientes.
Управление фондом вашего отца отнимет у меня много времени,
El fideicomiso de vuestro padre me va a llevar mucho tiempo,
Ни одно ответственное правительство не отнимет это у своего народа-- и ни одному правительству не должно быть позволено попытаться это сделать.
Ningún gobierno responsable jamás privaría de ello a su pueblo, ni se le debe permitir que trate de hacerlo.
Так что мне сейчас трудно поверить, что я не ну, что кто-нибудь не отнимет тебя у меня.
Y es difícil creer que yo no… Bueno, que alguien no te alejará de mí.
И ты, действительно, хочешь быть той, кто отнимет у нее эту мечту?
¿De verdad vas a ser tú quien aleje esa oportunidad de ella?
Как всегда, обвинит свою стервозную мамашу в том, что она отнимет подарок любящего папочки,
Una vez más, culpará a su puta madre de quitarle lo que su querido padre le ha dado,
Теперь Акуна Матата в безопасности, потому что никто не отнимет у нас нашего мальчика!
Hakuna matata está a salvo, compañero, porque nada va a alejar a nuestro muchacho ahora!
теперь я чувствую, что Кэролайн отнимет ее у меня.
ahora siento como si Caroline la estuviera alejando de mí.
Она не подозревала, что Дональд будет настолько мстителен, что отнимет ее мальчиков у нее.
No pensó que Donald fuera tan vengativo como para quitarle a sus hijos.
Я провела много лет в тревоге, что то, что происходит за дверью, отнимет у меня человека, которого я люблю.
He pasado años y años y años preocupada de perder al hombre que amaba por algo que pasaba detrás de la puerta.
Он отрежет ножом ветви и отнимет, и отрубит отрасли.
Entonces podará los brotes con podaderas, y quitará y cortará las ramas.
Скажи:" Ужели думаете, что, если Бог отнимет у вас слух и очи,
Di:«¿Qué os parece? Si Alá os privara del oído
Результатов: 52, Время: 0.0796

Отнимет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский