ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Относительная значимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На эти аспекты оказывают воздействие как внутренние, так и внешние факторы, имеющие разную относительную значимость в различных странах и секторах.
Estos aspectos se verían afectados por factores internos y externos, cuya importancia relativa variaba en los distintos países y sectores.
Данные за последние несколько лет ясно свидетельствуют об уменьшении относительной значимости расходов из" внешних" многосторонних источников для деятельности учреждений.
Los datos correspondientes a los últimos años señalan claramente la disminución de la importancia relativa de los gastos multilaterales" externos" para la labor de los organismos.
должны быть достигнуты с учетом их относительной значимости.
teniendo en cuenta su importancia relativa.
товаров в контейнерах и наземных транзитных расходов показывает относительную значимость последних.
el costo del tránsito por tierra permite apreciar la relativa importancia de este último.
в обоих случаях ведет к использованию весьма разнородных критериев различной относительной значимости.
la falta de una idea central, que llevan a que se incluyan criterios muy heterogéneos con valores relativos diferentes.
Классификация должностей является одним из инструментов управления, используемым для определения относительной значимости должностей в рамках организации.
La clasificación de puestos es una herramienta de la gestión que permite determinar el valor relativo de los puestos dentro de una organización.
Однако Инспекторы не смогли определить относительную значимость этого показателя в преломлении ко всем контрактам на внешний подряд за два рассмотренных года в связи с отсутствием точной информации по таким контрактам в противовес другим формам закупочной деятельности.
Sin embargo, los Inspectores no pudieron determinar la importancia relativa de esa cifra para todos los contratos de servicios externos durante los dos años examinados, ya que, a diferencia de las otras formas de adquisición, sobre esos contratos no disponía de información precisa.
в таких случаях суды должны определить относительную значимость таких прав, полномочий и обязанностей.
en tales casos los tribunales tendrán que sopesar la importancia relativa de esos derechos, facultades y obligaciones.
частота их рассмотрения отражала относительную значимость каждого пункта.
asegurar que su frecuencia refleja la importancia relativa de cada tema.
при этом сектор утрачивал свою относительную значимость в Боливии, Венесуэле,
el sector perdió su importancia relativa en Bolivia, Colombia,
Произошло повышение относительной значимости развивающихся стран в целом в контексте мировой экономической системы,
La importancia relativa que los países en desarrollo tienen como grupo en la economía mundial, medida en términos
такие обследования позволяют осуществлять сбор данных об относительной значимости различных показателей,
también ayudan a recoger datos sobre la importancia relativa de las diferentes medidas, así como acerca de sus efectos restrictivos
Неуклонное снижение тарифных ставок в результате восьми раундов многосторонних торговых переговоров в рамках ГАТТ привело к повышению относительной значимости НТБ в качестве инструмента
La continua reducción de los derechos arancelarios como resultado de ocho rondas de negociaciones comerciales multilaterales en el GATT ha aumentado la importancia relativa de las BNA como instrumentos de protección
эти меры можно было бы расположить в определенном порядке очередности в зависимости от их относительной значимости с точки зрения смягчения последствий воздействия парниковых газов.
de las política y medidas individuales, otra posibilidad podría ser clasificar cada política y medida individual según su importancia relativa para la mitigación de los gases de efecto invernadero.
однако по вопросу об относительной значимости каждой из фаз мнения разделились.
se expresaron distintas opiniones sobre la importancia relativa que debía atribuirse a cada una de esas fases.
темпов инфляции и относительной значимости непогашаемых займов в портфеле того или иного учреждения.
las tasas de inflación y la importancia relativa de los préstamos improductivos en la cartera de una institución.
Однако не было найдено никаких подтверждений того, что процесс оценки рисков предусматривает определение соответствующих конкретных рисков и оценку их относительной значимости для целей придания приоритетного характера проверке тех видов деятельности, которые сопряжены с бóльшими рисками.
Sin embargo, nada indicaba que el proceso de evaluación de los riesgos determinara riesgos concretos específicos ni que se evaluara su importancia relativa a los efectos de asignar una prioridad más alta a la auditoría de las actividades de riesgos más elevados.
В целом по мере роста значения внешней торговли по сравнению с межреспубликанской торговлей в рамках структуры экспорта возможны изменения в сторону повышения относительной значимости ресурсоемкой продукции.
En resumen, con la creciente importancia del comercio exterior frente al comercio entre las repúblicas, es posible que los productos basados en recursos naturales estén adquiriendo una mayor importancia relativa entre las exportaciones.
многосторонних торговых переговоров( МТП) привело к повышению относительной значимости НТБ в качестве инструмента
llevadas a cabo en el GATT ha aumentado la importancia relativa de las BNA como instrumentos de protección
для достижения более полного понимания относительной значимости различных ценообразующих факторов.
incluidos los mercados extrabursátiles, para comprender mejor la influencia relativa de diversos factores en la formación de los precios.
Результатов: 45, Время: 0.0343

Относительная значимость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский