ОТНОШЕНИИ ТОЛКОВАНИЯ - перевод на Испанском

relación con la interpretación
respecta a la interpretación

Примеры использования Отношении толкования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В контексте наблюдения за осуществлением Нью-йоркской конвенции было предложено распространить среди государств- членов принятую Комиссией на ее тридцать девятой сессии в 2006 году рекомендацию в отношении толкования пункта 2 статьи II и пункта 1 статьи VII Нью-йоркской конвенции
En el contexto del seguimiento de la aplicación de la Convención de Nueva York, se propuso distribuir a los Estados la recomendación adoptada por la Comisión en su 39º período de sesiones, en 2006 en relación con la interpretación del párrafo 2 del artículo II y del párrafo 1
В отношении толкования оговорки" возникших до",
En lo que respecta a la interpretación de la cláusula" anteriores al",a la conclusión de que dicha cláusula tenía por objeto excluir de la competencia de la Comisión la deuda exterior del Iraq existente en el momento de la invasión de Kuwait.">
последующей практики в отношении толкования договоров и иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции.
la práctica ulteriores en relación con la interpretación de los tratados, y la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado.
споры между государствами- участниками в отношении толкования или применения конвенции урегулируются в первую очередь путем переговоров
disponen que las controversias entre los Estados Partes en relación con la interpretación o la aplicación de la Convención se resuelvan en primer lugar mediante negociación,
с целью урегулировать любые проблемы, которая она может иметь в отношении толкования и применения положений настоящей Конвенции
para la solución de cualesquiera problemas que pudieran surgir en relación con la interpretación y aplicación de las disposiciones de esta Convención
Должны ли такие соглашения между ограниченным кругом участников того или иного договора в отношении толкования рассматриваться в качестве<< последующего соглашения>>( в более широком смысле)
¿Deben ser considerados esos acuerdos entre un número limitado de partes en un tratado en relación con su interpretación un" acuerdo ulterior"(en sentido amplio)
последующая практика в отношении толкования договоров>> она отмечает, что все пять проектов выводов, принятых Комиссией, справедливо указывают на необходимость проявлять осторожность при определении значения соглашений, действий
la práctica ulterior en relación con la interpretación de los tratados, en los cinco proyectos de conclusiones aprobados por la Comisión se hace ver atinadamente la necesidad de proceder con prudencia a la hora de determinar la importancia de los acuerdos,
последующая практика в отношении толкования договоров>>, то, хотя последующая практика может влиять на толкование договора,
la práctica ulterior en relación con la interpretación de los tratados, si bien la práctica ulterior puede influir en la interpretación de un tratado,
В отношении толкования оговорки" возникших до",
Por lo que respecta a la interpretación de la cláusula" anteriores al",a la conclusión de que dicha cláusula tenía por objeto excluir de la competencia de la Comisión la deuda externa del Iraq que existía en el momento de la invasión de Kuwait.">
В отношении толкования оговорки" возникших до",
Por lo que respecta a la interpretación de la cláusula" anteriores al",a la conclusión de que dicha cláusula tenía por objeto excluir del ámbito de competencia de la Comisión la deuda externa del Iraq que existía en el momento de la invasión de Kuwait.">
за исключением наблюдения за прекращением огня,… чему препятствуют коренные разногласия между сторонами в отношении толкования его основных положений>>( доклад S/ 2000/ 131 от 23 февраля 2000 года).
las principales disposiciones del Plan de Arreglo de las Naciones Unidas,">salvo la relativa a la vigilancia de la cesación del fuego" a causa de las" diferencias fundamentales entre las partes en relación con la interpretación de sus principales disposiciones"(informe S/2000/131, de 23 de febrero de 2000).
В отношении толкования договоров в свете<< любых соответствующих норм международного права, применяемых в отношениях участниками>>( статья 31( 3)( c)
En lo referente a la interpretación de los tratados a la luz de" toda norma pertinente de derecho internacional aplicable en las relaciones entre las partes"(apartado c)
последующая практика в отношении толкования договоров.
la práctica ulterior en relación con la interpretación de los tratados.
Государствам предлагается изложить свои мнения в отношении толкования положений ККБ.
Se invita a los Estados a expresar su opinión sobre la interpretación de las disposiciones de la Convención.
Однако сохранялись разногласия в отношении толкования того, какие полномочия резервируются,
No obstante, seguirán existiendo discrepancias con respecto a la interpretación de las facultades reservadas
Любые расхождения в отношении толкования или применения положений настоящего Договора устраняются путем консультаций между Сторонами.
Toda controversia relativa a la interpretación o aplicación del presente Tratado será resuelta mediante consultas entre las Partes.
Любые расхождения в отношении толкования или применения положений настоящего Договора устраняются путем консультаций между Сторонами.
Toda controversia relativa a la interpretación o aplicación del presente Tratado se resolverá mediante consultas entre las Partes.
Г-жа Пиментель хотела бы получить разъяснение в отношении толкования супружеского изнасилования, предложенного государством- участником.
La Sra. Pimentel desea recibir aclaraciones con respecto a la interpretación por el Estado parte de la violación en el matrimonio.
Опасения в отношении толкования и применения проектов статей усугубляются такими вопросами, как миграция
Las preocupaciones relativas a la interpretación y aplicación del proyecto de artículos se ven agravadas por cuestiones
Мы также подтверждаем заявление Движения неприсоединения в отношении толкования различных пунктов этой резолюции, в частности пункта 4.
También reafirmamos la declaración del Movimiento de los Países No Alineados relativa a la interpretación de los diferentes párrafos de la resolución y, en particular, del párrafo 4.
Результатов: 2416, Время: 0.0361

Отношении толкования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский