ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ - перевод на Испанском

relaciones humanas
relaciones entre las personas
relaciones entre los individuos

Примеры использования Отношения между людьми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку крайняя нищета неизменно означает лишение основных прав человека, затрагивающее все аспекты человеческой жизни( ресурсы, отношения между людьми, гражданство), она является проявлением перманентного нарушения прав человека, и государство, как и международное сообщество,
La extrema pobreza, al tratarse de una situación duradera de privación de los derechos fundamentales del ser humano que afecta a todas las dimensiones de la vida humana(recursos, relaciones humanas, ciudadanía), es la manifestación de una situación de violación permanente de los derechos humanos que tanto el Estado
также обстановку безнаказанности, которая отравляет отношения между людьми и парализует любую инициативу, направленную на преодоление хаоса в стране.
sin agregar la impunidad que envenena las relaciones humanas y paraliza toda iniciativa por sacar al país del caos.
поскольку в них не упоминаются отношения между людьми в том, что касается прав человека
no contemplan las relaciones humanas en el contexto de los derechos humanos
уровня образованности и состояния здоровья и т. д.), но и систему ценностей и институтов, регулирующих отношения между людьми.
sino también el conjunto de valores e instituciones que regulaban las relaciones entre las personas.
способной строить отношения между людьми, народами и государствами на основе уважения,
capaces de establecer relaciones con personas, pueblos y Estados sobre la base del respeto, la paz
образование и отношения между людьми.
el orgullo de la República de Corea de ser una nación étnicamente homogénea, ha provocado diversas formas de discriminación, que en gran medida pasan desapercibidas y no son ilegales, en contra de los denominados" mestizos" en todos los ámbitos de la vida, incluido el empleo, el matrimonio, la vivienda,">la educación y las relaciones interpersonales.
подразумевали также и отношения между людьми различных национальностей, взаимодействующими друг с
sino también relaciones entre personas de distintas nacionalidades que interactúan de maneras muy diversas
Если честно все мои наблюдения относятся к отношениям между людьми.
Sólo para que quede claro, todas mis observaciones se refieren a las relaciones humanas.
Оба они приводят к усилению напряженности в отношениях между людьми внутри стран и между народами.
Ambas ejercen presión en las relaciones entre las personas y entre los pueblos.
Свобода выбора языка осуществляется в первую очередь на уровне отношений между людьми.
La libertad lingüística se aplica, en primer lugar, a las relaciones entre personas.
И виды отношений между людьми отличаются.
Y hay distintos tipos de relaciones entre las personas.
А теперь эти отношения между человеком и животными развиваются еще дальше.
Y está relación entre hombre y bestia ha ido un paso más allá.
Каков характер отношений между человеком и роботом?
¿Cuál es la relación entre los humanos y los robots?
Насилие царит в отношениях между людьми, и ничто не говорит о том, что эта тенденция идет на спад.
La violencia impera en las relaciones humanas y no hay señas de que su dominio tienda a disminuir.
создавая тем самым серьезные проблемы для грузинской экономики, отношений между людьми и местных служб.
generando una gran tensión en la economía de Georgia, las relaciones humanas y los servicios locales.
оно является прогрессивным правом, которое признает сферу прав в отношениях между людьми, а не только в отношениях между государством и людьми..
es un derecho progresivo que reconoce la esfera de los derechos en las relaciones interpersonales y no sólo en las relaciones entre el Estado y las personas.
Основам знаний о личности и межличностных отношениях( Институт по изучению личности и отношений между людьми, Лиссабон);
Aspectos esenciales de la Personalidad y Relaciones Interpersonales(Instituto de la Personalidad y las Relaciones Humanas, Lisboa);
которые будут содействовать улучшению отношений между людьми и позволят исправить безобразное наследие прошлого.
de la renovación destinadas a fomentar mejores relaciones humanas y a rectificar los horribles legados del pasado.
Участие в разработке механизма придания большей гуманности отношениям между людьми, имеющим более выраженную политическую,
Participación en el desarrollo de toda fórmula destinada a dotar de mayor humanidad a las relaciones humanas, independientemente de que tengan una connotación política,
Из всех отношений между людьми, которые друг с другом никогда не встречались,
De todas las relaciones entre gente que nunca se ha visto,
Результатов: 64, Время: 0.0357

Отношения между людьми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский