ОТРАДНОЕ - перевод на Испанском

positiva
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
alentadora
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
positivo
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное

Примеры использования Отрадное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя делегация приветствует создание координационного механизма для деятельности Организации Объединенных Наций на всей оккупированной территории через назначенного Специального координатора Организации Объединенных Наций на уровне заместителя Генерального секретаря; это отрадное событие.
Mi delegación recomienda la creación de un mecanismo de coordinación para las actividades de las Naciones Unidas en todos los territorios ocupados, mediante el nombramiento de un Coordinador Especial de las Naciones Unidas, con rango de Secretario General Adjunto, lo que será un acontecimiento bienvenido.
Приветствует отрадное развитие мирного процесса в Бурунди; в этой связи
Acoge con beneplácito la evolución positiva del proceso de paz en Burundi,
Во Всемирном докладе о наркотиках 2009 года отмечается отрадное сокращение общемирового производства кокаина
En el Informe mundial sobre las drogas 2009 se observa una reducción alentadora en la producción mundial de cocaína
что, несмотря на отрадное улучшение положения со своевременным выпуском документов для Комитета,
dice que, pese a la encomiable mejora en la publicación oportuna de los documentos para la Comisión,
что, несмотря на отрадное улучшение положения дел со своевременным представлением документов Пятому комитету в последние годы,
dice que a pesar de las bienvenidas mejoras en la presentación de informes con puntualidad para la Quinta Comisión durante los últimos años, no se ha
22 февраля страны южной части Тихого океана получили отрадное подтверждение того, что испытательные полигоны Франции будут закрыты.
El 22 de febrero, los países del Pacífico Sur recibieron complacidos la confirmación de que los polígonos de ensayo de Francia van a ser cerrados.
в городе Иерихон,- это очень отрадное событие. Это крупный шаг в направлении справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке.
en la ciudad de Jericó, es un acontecimiento que nos complace mucho y que constituye un paso importante en la búsqueda de una paz justa y duradera para el Oriente Medio.
Г-н Колу( Австралия)( говорит по-английски): Я попросил слова для того, чтобы кратко прокомментировать отрадное совместное заявление, с которым ранее сегодня выступили Франция,
Sr. Cole(Australia)(interpretación del inglés): He solicitado hacer uso de la palabra para responder brevemente al grato anuncio conjunto hecho por Francia, el Reino Unido
Несмотря на отрадное улучшение финансового положения Организации,
A pesar de las bienvenidas mejoras en la situación financiera de la Organización,
Сам по себе факт представления такой информации представляется весьма отрадным.
De por sí, el suministro de esa información constituye un desarrollo extremadamente positivo.
Однако отрадно отмечать, что применительно к этой цели достигнут существенный прогресс.
No obstante, es gratificante observar que se ha progresado significativamente en este objetivo.
Отрадный прогресс был достигнут в области иммунизации
Se han logrado progresos alentadores en relación con la inmunización
Мне отрадно слышать ваши слова и я искренне согласен с ними.
Me complace oír eso, y estoy de acuerdo con usted por completo.
Мне отрадно, что в Ассамблее сложился широкий консенсус по этому вопросу.
Me complace que exista un amplio consenso en la Asamblea con respecto a este asunto.
Эндрю, это было отрадно, как и всегда.
Andrew, ha sido un placer, como siempre.
Наблюдается отрадный прогресс в деле укреплении Конвенции о биологическом оружии.
Se han alcanzado progresos alentadores en el fortalecimiento de la Convención sobre las armas biológicas.
В этом секторе уже есть ряд отрадных примеров успешной.
Había habido algunos casos alentadores de éxito en este sector.
есть много отрадных признаков.
hay muchos indicios alentadores.
Мое председательство стало для меня плодотворным и отрадным опытом.
El desempeño de la Presidencia ha sido una experiencia fructífera y satisfactoria para mí.
За последний год в Сьерра-Леоне произошел ряд отрадных событий.
En el último año se han registrado varios acontecimientos alentadores en Sierra Leona.
Результатов: 43, Время: 0.0443

Отрадное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский